Текст и перевод песни Indigo Girls - Prince Of Darkness - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince Of Darkness - Live
Принц Тьмы - Концертная запись
My
place
is
of
the
sun
and
Мое
место
под
солнцем,
а
This
place
is
of
the
dark
(and
I)
это
место
во
тьме
(и
я)
I
do
not
feel
the
romance
не
чувствую
романтики,
I
do
not
catch
the
spark
I
don't
know
when
I
noticed
life
was
life
at
my
expense
не
ловлю
искры.
Не
знаю,
когда
я
заметила,
что
жизнь
— это
жизнь
за
мой
счет.
The
words
of
my
heart
lined
up
like
prisoners
on
a
fence
Слова
моего
сердца
выстроились,
как
заключенные
у
забора.
The
dreams
came
in
like
needy
children
tugging
at
my
sleeve
Мечты
приходили,
как
нуждающиеся
дети,
дергая
меня
за
рукав.
I
said
I
have
no
way
of
feeding
you
so
leave
Я
говорила,
что
не
могу
вас
прокормить,
так
что
уходите.
But
there
was
a
time
I
asked
my
father
for
a
dollar
Но
было
время,
когда
я
просила
у
отца
доллар,
And
he
gave
it
a
ten
dollar
raise
а
он
давал
мне
десять.
When
I
needed
my
mother
and
I
called
her
Когда
мне
была
нужна
мама
и
я
звонила
ей,
She
stayed
with
me
for
days
(days)
она
оставалась
со
мной
на
несколько
дней
(дней).
Now
someone's
on
the
telephone,
Сейчас
кто-то
на
телефоне,
Desperate
in
his
pain
в
отчаянии
от
боли.
Someone's
on
the
bathroom
floor
Кто-то
на
полу
в
ванной,
Doing
her
cocaine
принимает
кокаин.
Someone's
got
his
finger
on
the
button
in
some
room
У
кого-то
палец
на
кнопке
в
какой-то
комнате.
No
one
can
convince
me
we
aren't
gluttons
for
our
doom
Никто
не
сможет
убедить
меня,
что
мы
не
жаждем
своей
гибели.
But
I
tried
to
make
this
place
my
place
Но
я
пыталась
сделать
это
место
своим.
I
asked
for
Providence
to
smile
upon
me
with
His
sweet
face
Я
просила
Провидение
улыбнуться
мне
своим
сладким
ликом.
Yeah
but
I'll
tell
you...
Да,
но
я
скажу
тебе...
My
place
is
of
the
sun
and
Мое
место
под
солнцем,
а
This
place
is
of
the
dark
(and
I)
это
место
во
тьме
(и
я)
I
do
not
feel
the
romance
не
чувствую
романтики,
I
do
not
catch
the
spark
не
ловлю
искры.
My
place
is
of
the
sun
and
this
place
is
of
the
dark
Мое
место
под
солнцем,
а
это
место
во
тьме,
And
I
do
not
feel
the
romance,
I
will
not
be...
и
я
не
чувствую
романтики,
я
не
буду...
(By
grace,
my
sight
grows
stronger
and
I
will
not
Be
a
Pawn
(По
милости,
мое
зрение
крепнет,
и
я
больше
не
буду
пешкой
For
the
Prince
of
Darkness
any
longer)
в
руках
Принца
Тьмы.)
Maybe
there's
no
haven
in
this
world
for
tender
age
Может
быть,
в
этом
мире
нет
убежища
для
юности.
My
heart
beat
like
the
wings
of
wild
birds
in
a
cage
Мое
сердце
билось,
как
крылья
диких
птиц
в
клетке.
My
greatest
hope
my
greatest
cause
to
grieve
Моя
величайшая
надежда
— моя
величайшая
причина
скорбеть.
And
my
heart
flew
from
its
cage
and
it
bled
upon
my
sleeve
И
мое
сердце
вылетело
из
клетки
и
истекло
кровью
на
моем
рукаве.
The
cries
of
passion
were
like
wounds
that
needed
healing
Крики
страсти
были
как
раны,
которые
нужно
было
залечить.
I
couldn't
hear
them
for
the
thunder
Я
не
слышала
их
из-за
грома.
I
was
half
the
naked
distance
between
hell
and
heaven's
ceiling
Я
была
на
полпути
между
адом
и
небесным
сводом.
And
he
almost
pulled
me
under
(under)
И
он
чуть
не
затянул
меня
вниз
(вниз).
Now
someone's
on
the
telephone,
Сейчас
кто-то
на
телефоне,
Desperate
in
his
pain
в
отчаянии
от
боли.
Someone's
on
the
bathroom
floor
Кто-то
на
полу
в
ванной,
Doing
her
cocaine
принимает
кокаин.
Someone's
got
his
finger
on
the
button
in
some
room
У
кого-то
палец
на
кнопке
в
какой-то
комнате.
No
one
can
convince
me
we
aren't
gluttons
for
our
doom
Никто
не
сможет
убедить
меня,
что
мы
не
жаждем
своей
гибели.
But
I
tried
to
make
this
place
my
place
Но
я
пыталась
сделать
это
место
своим.
I
asked
for
Providence
to
smile
upon
me
with
His
sweet
face
Я
просила
Провидение
улыбнуться
мне
своим
сладким
ликом.
Yeah
but
I'll
tell
you...
Да,
но
я
скажу
тебе...
My
place
is
of
the
sun
and
Мое
место
под
солнцем,
а
This
place
is
of
the
dark
(and
I)
это
место
во
тьме
(и
я)
I
do
not
feel
the
romance
не
чувствую
романтики,
I
do
not
catch
the
spark
не
ловлю
искры.
My
place
is
of
the
sun
and
this
place
is
of
the
dark
Мое
место
под
солнцем,
а
это
место
во
тьме,
And
I
do
not
feel
the
romance,
I
will
not
be...
и
я
не
чувствую
романтики,
я
не
буду...
(By
grace,
my
sight
grows
stronger
and
I
will
not
Be
a
Pawn
(По
милости,
мое
зрение
крепнет,
и
я
больше
не
буду
пешкой
For
the
Prince
of
Darkness
any
longer)
в
руках
Принца
Тьмы.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.