Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soon Be to Nothing
Bald zu Nichts
Kelly
mountain
road
Kelly
Bergstraße
Saw
a
heavy
load
Sah
eine
schwere
Last
With
a
sagging
heart
Mit
sinkendem
Herzen
And
a
break
apart
Und
einem
Auseinanderbrechen
Voices
in
me
Stimmen
in
mir
Stood
as
thick
as
thieves
standen
dicht
wie
Diebe
With
no
sympathy
Ohne
Mitgefühl
For
the
beggars
art
Für
die
Bettlerkunst
I
have
passed
these
pines
Ich
bin
an
diesen
Kiefern
vorbeigekommen
'Bout
a
million
times
Ungefähr
eine
Million
Mal
Now
i
grip
the
wheel
Jetzt
umklammere
ich
das
Lenkrad
Fear
is
what
i
feel
Angst
ist,
was
ich
fühle
At
the
slow
unraveling
of
Beim
langsamen
Entwirren
von
(Slow
unraveling
of)
(Langsamen
Entwirren
von)
But
you
tell
me
it's
temporary
Aber
du
sagst
mir,
es
ist
vorübergehend
(Tell
me
it's
temporary)
(Sagst
mir,
es
ist
vorübergehend)
It's
a
matter
of
time
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit
(It's
a
matter
of
time)
(Es
ist
eine
Frage
der
Zeit)
Don't
you
think
i
know
it's
in
my
mind
Glaubst
du
nicht,
ich
weiß,
dass
es
in
meinem
Kopf
ist
(In
my
mind)
(In
meinem
Kopf)
And
it's
right
over
left
Und
es
ist
rechts
über
links
(Right
over
left)
(Rechts
über
links)
And
healing
the
then
Und
das
Damals
heilen
(Healing
the
then)
(Das
Damals
heilen)
I'll
soon
be
to
nothing
Ich
werde
bald
zu
Nichts
sein
But
i
don't
know
when
Aber
ich
weiß
nicht
wann
Well
the
way
i
flee
Nun,
die
Art,
wie
ich
fliehe
On
my
crooked
feet
Auf
meinen
krummen
Füßen
Barn
happy
horse
Stallfrohes
Pferd
On
a
one-track
course
Auf
einer
Einbahnstraße
Then
i
self
despise
Dann
verachte
ich
mich
selbst
Cryin'
out
my
eyes
Weine
mir
die
Augen
aus
'Cause
the
happy
trail
Weil
der
glückliche
Pfad
Led
me
to
remorse,
Mich
zur
Reue
führte,
But
the
road
is
long
Aber
der
Weg
ist
lang
(But
the
road
is
long)
(Aber
der
Weg
ist
lang)
And
the
song
is
gone
Und
das
Lied
ist
fort
I
blow
empty
Ich
blase
leer
In
my
cicada
shell
In
meiner
Zikadenhülle
If
i
saw
my
choice
Wenn
ich
meine
Wahl
sähe
(If
i
saw
my
choice)
(Wenn
ich
meine
Wahl
sähe)
I
might
find
my
voice
Fände
ich
vielleicht
meine
Stimme
But
i
don't
know
when
Aber
ich
weiß
nicht
wann
(Don't
know
when)
(Weiß
nicht
wann)
And
i
just
can't
tell
Und
ich
kann
es
einfach
nicht
sagen
(Just
can't
tell)
(Kann
es
einfach
nicht
sagen)
You
tell
me
it's
temporary
Du
sagst
mir,
es
ist
vorübergehend
(Tell
me
it's
temporary)
(Sagst
mir,
es
ist
vorübergehend)
It's
a
matter
of
time
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit
(It's
a
matter
of
time)
(Es
ist
eine
Frage
der
Zeit)
Don't
you
think
i
know
it's
in
my
mind
Glaubst
du
nicht,
ich
weiß,
dass
es
in
meinem
Kopf
ist
(In
my
mind)
(In
meinem
Kopf)
It's
right
over
left
Es
ist
rechts
über
links
(Right
over
left)
(Rechts
über
links)
And
healing
the
then
Und
das
Damals
heilen
(And
healing
the
then)
(Und
das
Damals
heilen)
I'll
soon
be
to
nothing
Ich
werde
bald
zu
Nichts
sein
But
i
don't
know
when
Aber
ich
weiß
nicht
wann
Deep
behind
my
face
Tief
hinter
meinem
Gesicht
Is
a
safer
place
Ist
ein
sichererer
Ort
But
old
gears
are
hitched
tight
Aber
alte
Zahnräder
hängen
fest
It's
a
daily
grind
Es
ist
eine
tägliche
Schufterei
Waiting
to
unwind
Wartet
darauf,
sich
zu
lösen
Till
i
hear
that
click
Bis
ich
dieses
Klicken
höre
That
unlocks
my
fate
Das
mein
Schicksal
freisetzt
But
you
tell
me
it's
temporary
Aber
du
sagst
mir,
es
ist
vorübergehend
(But
tell
me
it's
temporary)
(Aber
sagst
mir,
es
ist
vorübergehend)
And
it's
a
matter
of
time
Und
es
ist
eine
Frage
der
Zeit
(And
it's
a
matter
of
time)
(Und
es
ist
eine
Frage
der
Zeit)
Don't
you
think
i
know
it's
in
my
mind
Glaubst
du
nicht,
ich
weiß,
dass
es
in
meinem
Kopf
ist
It's
right
over
left
Es
ist
rechts
über
links
(It's
right
over
left)
(Es
ist
rechts
über
links)
And
healing
the
then
Und
das
Damals
heilen
(And
healing
the
then)
(Und
das
Damals
heilen)
I'll
soon
be
to
nothing
Ich
werde
bald
zu
Nichts
sein
(I'll
soon
be
to
nothing)
(Ich
werde
bald
zu
Nichts
sein)
But
i
don't
know
when
Aber
ich
weiß
nicht
wann
I'll
soon
be
to
nothing
Ich
werde
bald
zu
Nichts
sein
(I'll
soon
be
to
nothing)
(Ich
werde
bald
zu
Nichts
sein)
But
i
don't
know
when
Aber
ich
weiß
nicht
wann
I'll
soon
be
to
nothing
Ich
werde
bald
zu
Nichts
sein
But
i
don't
know
when
Aber
ich
weiß
nicht
wann
(But
i
don't
know
when)
(Aber
ich
weiß
nicht
wann)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Ann Saliers, Amy Elizabeth Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.