Текст и перевод песни Indigo Girls - The Wood Song
The Wood Song
Песня о древесине
The
wood
song
Песня
о
древесине
The
thin
horizon
of
a
plan
is
almost
clear,
Тонкая
линия
плана
почти
ясна,
My
friends
and
i
have
had
a
tough
time
Мы
с
друзьями
пережили
трудные
времена,
Bruising
our
brains
hard
up
against
change;
Ударяясь
головой
о
перемены;
All
the
old
dogs
and
the
magician
Все
старые
псы
и
волшебник.
Now
i
see
we're
in
the
boat
in
two-by-twos,
Теперь
я
вижу,
мы
в
лодке
по
двое,
Only
the
heart
that
we
have
for
a
tool
we
could
use
Только
сердце,
которое
у
нас
есть,
- инструмент,
которым
мы
могли
бы
воспользоваться,
And
the
very
close
quarters
are
hard
to
get
used
to;
И
к
тесноте
трудно
привыкнуть;
Love
weighs
the
hull
down
with
it's
weight
Любовь
тянет
корпус
вниз
своим
весом,
But
the
wood
is
tired,
and
the
wood
is
old,
Но
дерево
устало,
и
дерево
старо,
And
we'll
make
it
fine,
if
the
weather
holds.
И
у
нас
все
будет
хорошо,
если
погода
продержится.
But
if
the
weather
holds,
we'll
have
missed
the
point;
Но
если
погода
продержится,
мы
упустим
суть;
That's
where
i
need
to
go.
Вот
куда
мне
нужно
идти.
No
way
construction
of
this
tricky
plan
Никакой
способ
построения
этого
хитрого
плана
Was
built
by
other
than
a
greater
hand
Не
был
построен
никем
иным,
кроме
высшей
силы
With
a
love
that
passes
all
our
understanding
С
любовью,
превосходящей
все
наше
понимание,
Watching
closely
over
the
journey,
yeah
Внимательно
наблюдающей
за
путешествием,
да,
But
what
it
takes
to
cross
the
great
divide
Но
то,
что
нужно,
чтобы
пересечь
великую
пропасть,
Seems
more
that
all
the
courage
i
can
muster
up
inside.
Кажется
больше,
чем
вся
смелость,
которую
я
могу
собрать
внутри.
But
we
get
to
have
some
answers
when
we
reach
the
other
side
Но
мы
получим
некоторые
ответы,
когда
достигнем
другой
стороны,
The
prize
is
always
worth
the
rocky
ride.
Награда
всегда
стоит
нелегкого
пути.
But
the
wood
is
tired,
and
the
wood
is
old,
Но
дерево
устало,
и
дерево
старо,
And
we'll
make
it
fine,
if
the
weather
holds.
И
у
нас
все
будет
хорошо,
если
погода
продержится.
But
if
the
weather
holds,
we'll
have
missed
the
point;
Но
если
погода
продержится,
мы
упустим
суть;
That's
where
i
need
to
go.
Вот
куда
мне
нужно
идти.
Sometimes
i
ask
to
sneak
a
closer
look;
Иногда
я
прошу
взглянуть
поближе;
Skip
to
the
final
chapter
of
the
book
Перелистнуть
на
последнюю
главу
книги
And
then
maybe
steer
us
clear
from
some
of
the
pain
it
took
И
тогда,
возможно,
уберечь
нас
от
некоторой
боли,
которую
потребовалось,
To
get
us
where
we
are
this
far.
Чтобы
добраться
до
того,
где
мы
сейчас.
But
the
question
drowns
in
it's
futility,
Но
вопрос
тонет
в
своей
бесполезности,
Even
i
have
got
to
laugh
at
me.
Даже
мне
приходится
смеяться
над
собой.
No
one
gets
to
miss
the
storm
of
what
will
be
Никому
не
удастся
избежать
бури
того,
что
будет,
Just
holding
on
for
the
ride.
Просто
держись
во
время
пути.
But
the
wood
is
tired,
and
the
wood
is
old,
Но
дерево
устало,
и
дерево
старо,
And
we'll
make
it
fine,
if
the
weather
holds.
И
у
нас
все
будет
хорошо,
если
погода
продержится.
But
if
the
weather
holds,
we'll
have
missed
the
point;
Но
если
погода
продержится,
мы
упустим
суть;
That's
where
i
need
to
go.
Вот
куда
мне
нужно
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Saliers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.