Indigo Girls - Virginia Woolf (Live) - перевод текста песни на немецкий

Virginia Woolf (Live) - Indigo Girlsперевод на немецкий




Virginia Woolf (Live)
Virginia Woolf (Live)
Some will strut and some will fret
Manche stolzieren, manche hadern
See this an hour on this stage
Sehen diese Stunde auf der Bühne
Others will not but they′ll sweat
Andere nicht, doch sie schwitzen
In their hopelessness in their rage
In ihrer Hoffnungslosigkeit, in ihrer Wut
We're all the same
Wir sind alle gleich
The men of anger
Die Männer voll Zorn
And the women of the page
Und die Frauen der Feder
They published your diary
Sie veröffentlichten dein Tagebuch
And that′s how I got to know you
Und so lernte ich dich kennen
Key to the room of your own and a mind without end
Schlüssel zum Raum deiner eigenen Gedanken ohne Ende
And here's a young girl
Und hier ist ein junges Mädchen
On a kind of a telephone line through time
An einer Art Telefonleitung durch die Zeit
And the voice at the other end comes like a long lost friend
Und die Stimme am anderen Ende kommt wie ein lang vermisster Freund
So I know I'm all right
Also weiß ich, es ist in Ordnung
My life will come my life will go
Mein Leben kommt, mein Leben geht
Still I feel it′s all right
Dennoch fühle ich, es ist in Ordnung
′Cause I just got a letter to my soul
Denn ich erhielt gerade einen Brief an meine Seele
When my whole life is on the tip of my tongue
Wenn mein ganzes Leben auf der Zungenspitze liegt
Empty pages for the no longer young
Leere Seiten für die nicht mehr Jungen
The apathy of time laughs in my face
Die Apathie der Zeit lacht mich aus
You say each life has its place
Du sagst, jedes Leben hat seinen Platz
The hatches were battened
Die Luken waren verschlossen
Thunderclouds rolled and the critics stormed
Donnerwolken zogen auf, und die Kritiker tobten
Battles surrounded the white flag of your youth
Schlachten umgaben die weiße Flagge deiner Jugend
But if you need to know that you weathered the storm
Doch wenn du wissen musst, dass du den Sturm überstanden hast
Of cruel mortality
Der grausamen Sterblichkeit
A hundred years later I'm sitting here living proof
Hundert Jahre später sitze ich hier, lebender Beweis
So you know it′s all right
Also weißt du, es ist in Ordnung
Your life will come your life will go
Dein Leben kommt, dein Leben geht
Still you feel it's all right
Dennoch fühlst du, es ist in Ordnung
Someone will get a letter to your soul
Jemand wird einen Brief an deine Seele senden
When your whole life was on the tip of your tongue
Wenn dein ganzes Leben auf der Zungenspitze lag
Empty pages for the no longer young
Leere Seiten für die nicht mehr Jungen
The apathy of time laughed in your face
Die Apathie der Zeit lachte dich aus
Did you hear me say each life has its place
Hörtest du mich sagen, jedes Leben hat seinen Platz
The place where you hold me
Der Ort, an dem du mich hältst
Is dark in a pocket of truth
Ist dunkel in einer Tasche der Wahrheit
The moon has swallowed the sun and the light of the earth
Der Mond hat die Sonne verschluckt und das Licht der Erde
And so it was for you when the river eclipsed your life
Und so war es für dich, als der Fluss dein Leben verschlang
But sent your soul like a message in a bottle to me
Doch sandte deine Seele wie eine Flaschenpost zu mir
And it was my rebirth
Und es war meine Wiedergeburt
So we know we′re all right
Also wissen wir, es ist in Ordnung
Life will come and life will go
Leben kommt, und Leben geht
Still you'll feel it′s all right
Dennoch wirst du fühlen, es ist in Ordnung
Someone'll get a message to your soul
Jemand wird eine Nachricht an deine Seele senden
(And then you'll know you′re all right)
(Und dann wirst du wissen, es ist in Ordnung)
And when my life is on the tip of my tongue
Und wenn mein Leben auf der Zungenspitze liegt
(Then you′ll feel you're all right)
(Dann wirst du fühlen, es ist in Ordnung)
Empty pages for the no longer young
Leere Seiten für die nicht mehr Jungen
(The you′ll feel it's all right, and it′s all right)
(Dann wirst du fühlen, es ist in Ordnung, und es ist in Ordnung)
You said each life has its place
Du sagtest, jedes Leben hat seinen Platz
(The you'll feel it′s all right, and it's all right)
(Dann wirst du fühlen, es ist in Ordnung, und es ist in Ordnung)
And you said each life has its place
Und du sagtest, jedes Leben hat seinen Platz
And it's all right
Und es ist in Ordnung





Авторы: E. Saliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.