Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Me (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)
Begrüße mich (Live: Shoreline Amphitheatre, USA 2/10/94)
Welcome
me
to
your
city
of
angels
Begrüße
mich
in
deiner
Stadt
der
Engel
Devil
prophets
still
hold
my
hand
Teuflische
Propheten
halten
meine
Hand
I
walked
your
stillborn
streets
for
hours
Ich
ging
stundenlang
durch
deine
leblosen
Straßen
Ethnic
echoes
spitting
out
their
trials
Ethnische
Echos
spucken
ihre
Qualen
aus
They
tell
me
i'll
be
the
first
to
praise
the
sun
Sie
sagen,
ich
werde
die
Erste
sein,
die
die
Sonne
preist
The
first
to
praise
the
moon
Die
Erste,
die
den
Mond
preist
The
first
to
hold
the
lone
coyote
Die
Erste,
die
den
einsamen
Kojoten
hält
The
last
to
set
it
free
Die
Letzte,
die
ihn
freilässt
Welcome
me
to
a
haven
given
Begrüße
mich
in
einem
geschenkten
Hafen
It's
well
received
into
my
open
arms
Er
wird
willkommen
geheißen
in
meinen
offenen
Armen
Oh
i
ran
in
my
sleep
through
shaking
tremors
Oh,
ich
rannte
im
Schlaf
durch
bebende
Schauer
I
felt
the
splitting
earth
echoing
in
my
ears
Spürte
die
spaltende
Erde
in
meinen
Ohren
widerhallen
I
feel
it
i'll
be
the
first
to
praise
the
sun
Ich
spüre
es,
ich
werde
die
Erste
sein,
die
die
Sonne
preist
The
first
to
praise
the
moon
Die
Erste,
die
den
Mond
preist
The
first
to
hold
the
lone
coyote
Die
Erste,
die
den
einsamen
Kojoten
hält
The
last
to
set
it
free
Die
Letzte,
die
ihn
freilässt
Welcome
me
to
your
city
of
angels
Begrüße
mich
in
deiner
Stadt
der
Engel
There's
a
devil
monkey
laying
on
our
backs
Ein
Teufelsaffe
lastet
auf
unseren
Rücken
Now
tell
me
where's
the
heart
Sag
mir,
wo
ist
das
Herz
Where's
the
bullet
for
breaking
Wo
ist
die
Kugel
zum
Brechen
Who's
gonna
give
me
a
weapon
Wer
gibt
mir
eine
Waffe
A
pacifying
weapon
Eine
besänftigende
Waffe
I
need
it
i'll
be
the
first
to
praise
the
sun
Ich
brauche
sie,
ich
werde
die
Erste
sein,
die
die
Sonne
preist
The
first
to
praise
the
moon
oh
Die
Erste,
die
den
Mond
preist,
oh
The
first
to
hold
the
lone
coyote
Die
Erste,
die
den
einsamen
Kojoten
hält
The
last
to
set
it
free
Die
Letzte,
die
ihn
freilässt
I'll
be
the
first
to
praise
the
sun
Ich
werde
die
Erste
sein,
die
die
Sonne
preist
I
said
i
said
welcome
me
Ich
sagte,
ich
sagte,
begrüße
mich
The
first
to
praise
the
moon
oh
Die
Erste,
die
den
Mond
preist,
oh
The
first
to
hold
the
lone
coyote
Die
Erste,
die
den
einsamen
Kojoten
hält
The
last
to
set
it
free
Die
Letzte,
die
ihn
freilässt
I
said
welcome
me
Ich
sagte,
begrüße
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.