Текст и перевод песни Indigo Jams - Cuando Te Caes del Cielo
Cuándo
te
caes
del
cielo
(del
cielo)
Когда
вы
падаете
с
неба
(с
неба)
Te
rompes
(te
rompes)
Ты
ломаешься
(ты
ломаешься)
No
sientes
lo
que
yo
siento
(ohh)
Ты
не
чувствуешь
того,
что
я
чувствую
(о,)
Te
escondes,
yeah...
Ты
прячешься,
да...
Pido
perdón,
pero
esto
se
acabó
Я
прошу
прощения,
но
все
кончено.
No
es
lo
mejor
pero
no
hay
otra
opción
Это
не
самое
лучшее,
но
нет
другого
выбора
Si
fuera
por
mi
seguiríamos
sólo
los
dos
Если
бы
это
было
из-за
меня,
мы
бы
следовали
только
вдвоем.
Si
tú
ya
no
sientes
lo
mismo
que
yo
Если
ты
больше
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я,
No
es
lo
mejor,
pero
no
hay
otra
opción
Это
не
самое
лучшее,
но
нет
другого
выбора
Si
fuera
por
mi
seguiríamos
sólo
los
dos
Если
бы
это
было
из-за
меня,
мы
бы
следовали
только
вдвоем.
Solo
los
dos
Только
вдвоем
Nadie
puede
decirnos
na'
Никто
не
может
сказать
нам,
на'
Pero
si
no
sientes
lo
mismo
Но
если
ты
не
чувствуешь
то
же
самое,
No
te
quiero
aquí
en
mi
cama
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
в
моей
постели.
Aunque
me
duela
aceptar
Даже
если
мне
больно
принимать
Qué
ya
no
me
quieres
más
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
En
lo
que
es
del
corazón
В
том,
что
от
сердца
No
conviene
el
pensar
Не
стоит
думать
Cuándo
te
caes
del
cielo
(del
cielo)
Когда
вы
падаете
с
неба
(с
неба)
Te
rompes
(te
rompes)
Ты
ломаешься
(ты
ломаешься)
Te
rompes
(te
rompes).
Ты
ломаешься(ломаешься).
No
sientes
lo
que
yo
siento
(lo
siento)
Ты
не
чувствуешь
того,
что
я
чувствую
(прости.)
Te
escondes,
yeah...
Ты
прячешься,
да...
Si
es
la
última
vez
Если
это
последний
раз,
Y
no
hay
nada
más
que
hacer
И
больше
нечего
делать.
Vamos
a
hacerlo
otra
vez
Давайте
сделаем
это
снова
Pongo
mis
manos
en
tu
cuello
(cuello)
Я
кладу
руки
на
твою
шею
(шею)
Y
empiezo
a
apretar
И
я
начинаю
сжимать
Y
me
dices
que
no
suelte
jamás
И
ты
говоришь
мне
никогда
не
отпускать.
No
te
quiero
soltar
Я
не
хочу
отпускать
тебя.
Yo
no
te
quiero
soltar
Я
не
хочу
отпускать
тебя.
Cuándo
te
caes
del
cielo
(del
cielo)
Когда
вы
падаете
с
неба
(с
неба)
Te
rompes
(te
rompes)
Ты
ломаешься
(ты
ломаешься)
No
sientes
lo
que
yo
siento
(ohh)
Ты
не
чувствуешь
того,
что
я
чувствую
(о,)
Te
escondes,
yeah...
(Te
escondes)
Ты
прячешься,
да...
(Ты
прячешься)
Pido
perdón,
pero
esto
se
acabó
Я
прошу
прощения,
но
все
кончено.
No
es
lo
mejor
pero
no
hay
otra
opción
Это
не
самое
лучшее,
но
нет
другого
выбора
Si
fuera
por
mi
seguiríamos
sólo
los
dos
Если
бы
это
было
из-за
меня,
мы
бы
следовали
только
вдвоем.
Si
tú
ya
no
sientes
lo
mismo
que
yo
Если
ты
больше
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я,
No
es
lo
mejor,
pero
no
hay
otra
opción
Это
не
самое
лучшее,
но
нет
другого
выбора
Si
fuera
por
mi
seguiríamos
sólo
los
dos
Если
бы
это
было
из-за
меня,
мы
бы
следовали
только
вдвоем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Cascajo Méndez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.