IndigoYaj - B.T.Y.N.H. - перевод текста песни на немецкий

B.T.Y.N.H. - IndigoYajперевод на немецкий




B.T.Y.N.H.
B.T.Y.N.H.
2019 had me thinking yeah
2019 ließ mich denken, ja
That, this was really my season yeah
Dass dies wirklich meine Zeit war, ja
And, I gotta thank the man upstairs
Und ich muss dem Mann da oben danken
For bringing all these blessings down here
Dafür, dass er all diese Segnungen hierher gebracht hat
I done been through some thangs yeah
Ich habe einiges durchgemacht, ja
But, I still ain't gone change naw
Aber ich habe mich trotzdem nicht verändert, nein
I preach what I practice
Ich predige, was ich praktiziere
And now that I'm full of me can't a soul have this
Und jetzt, wo ich voll von mir bin, kann keine Seele das haben
Look, I done been on AGT
Schau, ich war bei AGT
Yeah on national TV
Ja, im nationalen Fernsehen
Channel what? Oh NBC
Welcher Kanal? Oh, NBC
Top 2 living my dreams
Top 2, ich lebe meine Träume
And I just dropped my first EP
Und ich habe gerade meine erste EP veröffentlicht
Traveling like for free and I'm only 19
Reise sozusagen kostenlos und ich bin erst 19
From the D
Aus D
That's a thing I call hardwork, dedication
Das nenne ich harte Arbeit, Hingabe
Words from Nipsey Hussle ain't gone lie he was a favorite
Worte von Nipsey Hussle, ich werde nicht lügen, er war ein Favorit
I been watching the greatest
Ich habe die Größten beobachtet
Taking notes, being patient
Notizen gemacht, geduldig gewesen
Cause' this whole year I lost me but still gained something
Denn dieses ganze Jahr habe ich mich verloren, aber trotzdem etwas gewonnen
In each song all I say is I need a man's attention
In jedem Song sage ich nur, dass ich die Aufmerksamkeit eines Mannes brauche
I was craving it so bad that I ain't really listen
Ich habe mich so sehr danach gesehnt, dass ich nicht wirklich zugehört habe
So I caught myself, looking like a clown caring more than him
Also ertappte ich mich dabei, wie ich wie ein Clown aussah, der sich mehr kümmerte als er
Tryna tell him my passions and our connection looking slim
Versuchte ihm, meine Leidenschaften zu erzählen, und unsere Verbindung sah dürftig aus
So he fell back, aye and that's his loss
Also hat er sich zurückgezogen, aye, und das ist sein Verlust
I thought he was the one but nope and that's my fault
Ich dachte, er wäre der Richtige, aber nein, und das ist meine Schuld
And if we never speak again, I ain't even mad
Und wenn wir nie wieder miteinander reden, bin ich nicht mal sauer
Just know that I'm the best thing that he never had
Wisse nur, dass ich das Beste bin, was er nie hatte
It don't get no better than me
Es wird nicht besser als ich
Now you gotta sit on the sideline and see that
Jetzt musst du an der Seitenlinie sitzen und das sehen
You just made a huge mistake
Du hast gerade einen riesigen Fehler gemacht
I'm the BTYNH, H
Ich bin die BTYNH, H
It don't get no better than me
Es wird nicht besser als ich
Now you gotta sit on the sideline and see that
Jetzt musst du an der Seitenlinie sitzen und das sehen
You just made a huge mistake
Du hast gerade einen riesigen Fehler gemacht
I'm the BTYNH, H
Ich bin die BTYNH, H
I'm the BTYNH, H
Ich bin die BTYNH, H
It don't get no better than me.
Es wird nicht besser als ich.
I'm the BTYNH, yeah
Ich bin die BTYNH, ja
You could do everything in the world and still get passed on
Du kannst alles auf der Welt tun und trotzdem übergangen werden
Started to think I was ugly but nah that's not my problem
Fing an zu denken, ich wäre hässlich, aber nein, das ist nicht mein Problem
Had a guy who was loyal doing long distance
Hatte einen Typen, der treu war und eine Fernbeziehung führte
Boy drove an hour to see me, so where's the replace list?
Junge, fuhr eine Stunde, um mich zu sehen, also wo ist die Ersatzliste?
Cause' I hate to break it ya but you tripping
Denn ich hasse es, es dir zu sagen, aber du spinnst
Jiggie got the juice and my container has no limit
Jiggie hat den Saft und mein Behälter hat keine Grenze
Going back into macking so baby run me my jersey
Gehe zurück ins Flirten, also Baby, gib mir mein Trikot
I can get back into the game and drop at least like 30
Ich kann zurück ins Spiel kommen und mindestens 30 Punkte machen
Without the physical interaction, yes I'm a classic
Ohne die körperliche Interaktion, ja, ich bin ein Klassiker
Can't even get a touch of me without wiping ya hands sis
Kann mich nicht mal anfassen, ohne dir die Hände abzuwischen, Sis
Treating myself like I'm fragile
Behandle mich selbst, als wäre ich zerbrechlich
I'm something that you can't handle
Ich bin etwas, mit dem du nicht umgehen kannst
I get it you in shambles but
Ich verstehe, du bist durcheinander, aber
Gotta still thank you handsome
Muss dir trotzdem danken, Hübscher
You taught me a lesson
Du hast mir eine Lektion erteilt
Don't believe a man's word if he can't show you the message
Glaube den Worten eines Mannes nicht, wenn er dir die Botschaft nicht zeigen kann
Even if he was pressed for you no need for the stressing
Auch wenn er dich bedrängt hat, kein Grund zur Sorge
If we ain't talking percentage
Wenn wir nicht über Prozente sprechen
He can leave up out my mentions
Kann er meine Erwähnungen verlassen
I'm just tryna build and everybody still scared of the past
Ich versuche nur aufzubauen und alle haben immer noch Angst vor der Vergangenheit
They just want just what they had, and ain't tryna expand
Sie wollen nur das, was sie hatten, und versuchen nicht, sich zu erweitern
I would wish you the best but you had it
Ich würde dir das Beste wünschen, aber du hattest es
Tempted you with the chance and all you had to do was grab it
Habe dich mit der Chance gelockt und alles, was du tun musstest, war zuzugreifen
So Me myself and I?
Also ich, mich selbst und ich?
Just living in the clouds
Leben einfach in den Wolken
I do what's best for me and I made myself a vow
Ich tue, was das Beste für mich ist, und ich habe mir selbst ein Gelübde gegeben
So now I'm making every decision to make my people proud
Also treffe ich jetzt jede Entscheidung, um meine Leute stolz zu machen
Cause' my supporters got bass yeah they super loud
Denn meine Unterstützer haben Bass, ja, sie sind super laut
You see I do this for my sisters
Du siehst, ich tue das für meine Schwestern
I do this for my friends
Ich tue das für meine Freunde
My siblings who showed me that this dream game don't ever end
Meine Geschwister, die mir gezeigt haben, dass dieses Traumspiel niemals endet
When one chapter closes baby a new one begins
Wenn sich ein Kapitel schließt, Baby, beginnt ein neues
I swear this thing called life is worth seeing to the end
Ich schwöre, dieses Ding namens Leben ist es wert, bis zum Ende gesehen zu werden
Swear this thing called love don't need a man in it
Schwöre, dieses Ding namens Liebe braucht keinen Mann darin
When you find yourself that confidence grows within it
Wenn du dich selbst findest, wächst das Selbstvertrauen darin
And that village that was behind you pushed you to the limits
Und dieses Dorf, das hinter dir stand, hat dich an deine Grenzen gebracht
So everything they helped me start I know I gotta finish.
Also alles, wobei sie mir geholfen haben, weiß ich, dass ich es beenden muss.
Yeah they showed me I could it
Ja, sie haben mir gezeigt, dass ich es kann
They told me I could make it
Sie sagten mir, ich könnte es schaffen
They said the dream is mine and all I gotta do is take it
Sie sagten, der Traum gehört mir und alles, was ich tun muss, ist ihn zu ergreifen
They said I was different and I was far from being basic
Sie sagten, ich wäre anders und ich wäre alles andere als gewöhnlich
So imma show 'em how a Indigo does it and stop playing
Also werde ich ihnen zeigen, wie eine Indigo es macht und aufhören zu spielen
That's on me man
Das geht auf mich, Mann





Авторы: Jayla Smalls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.