Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
don't
want
none
Er
will
nichts
mehr
I
guess
it's
goodbye
'cause
I'm
off
him
Ich
denke,
es
ist
vorbei,
denn
ich
bin
fertig
mit
ihm
He
don't
want
none
Er
will
nichts
mehr
Goodbye
'cause
I'm
off
him
Auf
Wiedersehen,
denn
ich
bin
fertig
mit
ihm
And
I'm
on
one,
ha
Und
ich
bin
dabei,
ha
Heard
we
talking
teams,
set
the
roster
straight
Habe
gehört,
wir
reden
über
Teams,
stell
die
Aufstellung
klar
I'm
MVP
and
you
the
newbie
'kay
Ich
bin
MVP
und
du
bist
der
Neuling,
okay
My
bag
is
heavy
and
you
underpaid
Meine
Tasche
ist
schwer
und
du
bist
unterbezahlt
Heard
they
talking
crazy
Habe
gehört,
sie
reden
verrückt
Please
give
me
a
break
Bitte
gib
mir
eine
Pause
Look,
I
throw
the
cap
like
I
graduated
Schau,
ich
werfe
die
Kappe,
als
hätte
ich
meinen
Abschluss
gemacht
They
don't
want
smoke,
nah
I
gets
active
baby
Sie
wollen
keinen
Stress,
nein,
ich
werde
aktiv,
Baby
Old
and
new
girl
aggravated
Alte
und
neue
Freundin
verärgert
The
way
y'all
speak
on
my
name
it's
a
infatuation
Die
Art,
wie
ihr
über
meinen
Namen
sprecht,
ist
eine
Verliebtheit
Calling
me
out
is
a
big
mistake
Mich
herauszufordern
ist
ein
großer
Fehler
Do
you
see
my
credits,
sis
I
play
no
games
Siehst
du
meine
Referenzen,
Schwester,
ich
spiele
keine
Spielchen
And
I
could
care
less
about
ya
itty
bitty
chain
Und
mir
ist
deine
winzige
Kette
egal
Me
and
you
'sho
ain't
the
same
Ich
und
du,
wir
sind
definitiv
nicht
gleich
See
my
name
hold
weight
Sieh,
mein
Name
hat
Gewicht
Who
they
think
that
they
playing
wit
Mit
wem
denken
sie,
dass
sie
es
zu
tun
haben?
Do
I
look
like
a
rookie,
I
wrote
the
script
Sehe
ich
aus
wie
ein
Anfänger?
Ich
habe
das
Drehbuch
geschrieben
I
stay
making
hits
and
I
do
not
miss
Ich
lande
ständig
Hits
und
ich
verfehle
nie
Matta'
fact
get
a
couple
of
actresses
Tatsache,
hol
ein
paar
Schauspielerinnen
I
play
the
role
so
good
I
get
nominated
Ich
spiele
die
Rolle
so
gut,
dass
ich
nominiert
werde
And
I
got
my
whole
hood
tryna
celebrate
me
Und
mein
ganzes
Viertel
versucht,
mich
zu
feiern
Flipped
the
Ten
of
Pentacles
now
look
at
me
Habe
die
Zehn
der
Münzen
umgedreht,
jetzt
sieh
mich
an
Guess
The
Fool's
got
the
odds
going
in
her
favor
Ich
schätze,
der
Narr
hat
die
Chancen
auf
seiner
Seite
Aye
Dreya,
we
gone
make
it
to
the
top
that's
what
you
gotta
know
Hey
Dreya,
wir
werden
es
an
die
Spitze
schaffen,
das
musst
du
wissen
Ghosting
anybody
that
ain't
on
the
type
of
time
we
on
Jeden
ignorieren,
der
nicht
auf
unserer
Wellenlänge
ist
And
I
been
knew
about
the
low
blows
like
a
baritone
Und
ich
wusste
schon
von
den
Tiefschlägen,
wie
ein
Bariton
Tell
'em
Indigo
has
the
crown
and
now
they
overthrown
Sag
ihnen,
Indigo
hat
die
Krone
und
jetzt
sind
sie
gestürzt
I
Gotta
remind
y'all
who
the
f**k
I
is
Ich
muss
euch
daran
erinnern,
wer
zum
Teufel
ich
bin
Cause
clearly
you
ain't
get
it,
now
I
gotta
talk
my
shhh
Weil
du
es
offensichtlich
nicht
verstanden
hast,
jetzt
muss
ich
meinen
Scheiß
reden
They
say
I'm
loud,
but
nah
this
is
just
how
I
get
Sie
sagen,
ich
bin
laut,
aber
nein,
so
bin
ich
eben
He
tried
to
act
like
I
was
basic
so
now
I'm
pissed,
ha
Er
tat
so,
als
wäre
ich
gewöhnlich,
jetzt
bin
ich
sauer,
ha
Silly
rabbit
you
know
tricks
are
for
kids
Dummer
Hase,
du
weißt,
Tricks
sind
für
Kinder
You
see
I'm
different
you
just
can't
shimmy
yo
way
outta
this
Du
siehst,
ich
bin
anders,
du
kannst
dich
nicht
einfach
so
davonstehlen
Sweet
like
Simply
but
sour
like
a
sour
patch,
watch
that,
click
clack
Süß
wie
Simply,
aber
sauer
wie
ein
Sour
Patch,
pass
auf,
klick
klack
There
goes
ya
warning
now
get
back
Da
ist
deine
Warnung,
jetzt
geh
zurück
Don't
even
claim
I
was
one
of
yo
hoes
Behaupte
nicht
einmal,
dass
ich
eine
deiner
Schlampen
war
Cause
you
was
down
for
a
sis,
in
love
with
me
on
the
low
Denn
du
warst
auf
eine
Schwester
aus,
heimlich
in
mich
verliebt
Tried
to
ghost
shawty
Hast
versucht,
mich
zu
ignorieren
But
you
initially
slid
Aber
du
hast
dich
zuerst
angeschlichen
So
please
tell
me
baby
how
you
get
yo
way
outta
this
Also
sag
mir
bitte,
Baby,
wie
du
dich
da
rauswindest
And
matter
fact
I'm
glad
you
did,
God
forbid
Und
eigentlich
bin
ich
froh,
dass
du
es
getan
hast,
Gott
bewahre
I
been
winning
for
a
couple
months
so
get
the
gist
Ich
gewinne
seit
ein
paar
Monaten,
also
versteh
es
endlich
When
I'm
rich
I
just
hope
that
I'm
forgiven
Wenn
ich
reich
bin,
hoffe
ich
einfach,
dass
mir
vergeben
wird
Couldn't
be
enough
for
you
cause'
I'm
too
busy
living
Ich
konnte
nicht
genug
für
dich
sein,
weil
ich
zu
beschäftigt
mit
Leben
bin
I
know
I'm
intimidating,
you
coulda
kept
it
real
Ich
weiß,
ich
bin
einschüchternd,
du
hättest
ehrlich
sein
können
Felt
obligated
for
any
and
everything
else
so
what's
the
deal
Fühltest
dich
für
alles
und
jedes
verpflichtet,
also
was
ist
los?
Love
capping
you
making
moves
stay
still
Du
liebst
es
zu
lügen,
machst
Moves,
bleibst
aber
stehen
Cause
baby
ain't
no
coming
back,
can't
even
cop
a
feel
Denn,
Baby,
es
gibt
kein
Zurück,
du
kannst
mich
nicht
mal
anfassen
And
I
ain't
even
sorry
for
the
way
that
I'm
digressing
Und
es
tut
mir
nicht
mal
leid,
wie
ich
abschweife
But
it's
about
time
that
somebody
taught
you
a
lesson
Aber
es
ist
an
der
Zeit,
dass
dir
jemand
eine
Lektion
erteilt
So,
please
excuse
me
for
I
may
have
some
aggression
Also,
entschuldige
mich
bitte,
denn
ich
könnte
etwas
aggressiv
sein
But
don't
play
me
like
I
ain't
me,
'cause
baby
Aber
spiel
nicht
mit
mir,
als
wäre
ich
nicht
ich,
denn,
Baby
I
ain't
the
one
to
mess
with
Ich
bin
nicht
die,
mit
der
man
sich
anlegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayla Smalls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.