Текст и перевод песни Indila - Ego
Plus
j'avance
et
plus
je
sais
Чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
я
знаю
Que
t'es
là,
toi
mon
ego
Что
ты
здесь,
ты,
мое
эго
Faut
que
je
m'en
aille
Мне
нужно
уйти.
Je
sais
que
je
déraille
Я
знаю,
что
сошел
с
рельсов.
Aujourd'hui
je
t'écris
Сегодня
я
пишу
тебе
Je
brûle
tout
ce
que
tu
me
dis,
maudit
Я
сжигаю
все,
что
ты
мне
говоришь,
проклятый
Vomis
tout
ce
qui
brille
Изрыгай
все,
что
блестит.
La
guerre
s'en
suit
Войну
следует
On
est
loin,
on
est
loin
Мы
далеко,
мы
далеко.
Du
jardin
d'Eden
Из
Эдемского
сада
Éternelle
réalité
Вечная
реальность
Libérez,
libérons,
nous
de
nous-même
Освободите,
освободите
нас
от
самих
себя
Qu'à
t-on
fait
de
la
vérité?
Что
нам
делать
с
истиной?
Brisez
les,
brisez
les,
brisez
toutes
les
haines
Разбейте
их,
разбейте
их,
разбейте
всю
ненависть
Dévoilez,
n'affrontez
que
moi
Раскройся,
сразись
только
со
мной.
Le
seul
combat
Единственный
бой
Auquel
je
crois
Которому
я
верю
C'est
contre
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Это
против
меня,
меня,
меня,
меня,
меня.
Libère
ton
esprit
Освободи
свой
разум
Ecoute
chanter
le
monde
Слушай,
как
поет
мир
Pourquoi
passer
sa
vie
Зачем
тратить
свою
жизнь
À
courir
après
une
ombre?
Гоняться
за
тенью?
Juste
une
pâle
copie
Просто
бледная
копия
Une
voix
qui
t'entraîne
Голос,
который
тренирует
тебя
Et
petit
à
petit
И
постепенно
Elle
prend
ton
oxygène
Она
берет
кислород
The
war
en
nous
même
Война
внутри
нас
самих
J'veux
voir
Я
хочу
посмотреть.
J'veux
voir
Я
хочу
посмотреть.
J'veux
voir
la
lumière
Я
хочу
увидеть
свет.
C'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э
L'ego,
l'ego,
l'ego,
l'ego
Эго,
эго,
эго,
эго
C'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э
L'ego,
l'ego,
l'ego,
l'ego
Эго,
эго,
эго,
эго
C'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э
L'ego,
l'ego,
l'ego,
l'ego
Эго,
эго,
эго,
эго
C'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é
Это
эээ,
это
эээ,
это
эээ
L'ego,
l'ego,
l'ego
Эго,
эго,
эго
On
est
loin,
on
est
loin
Мы
далеко,
мы
далеко.
Du
jardin
d'Eden
Из
Эдемского
сада
Entre
joie
et
fatalité
Между
радостью
и
неизбежностью
Libérez,
libérons,
nous
de
nous-même
Освободите,
освободите
нас
от
самих
себя
Pourquoi
souffrir
lorsqu'on
peut
s'aimer?
Зачем
страдать,
когда
можно
любить
друг
друга?
Brisez
les,
brisez
les,
brisez
toutes
les
chaînes
Разбейте
их,
разбейте
их,
разбейте
все
цепи
Dévoilez,
être
que
soi
Раскройте,
будь
собой
Le
seul
combat
Единственный
бой
Auquel
je
crois
Которому
я
верю
C'est
contre
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Это
против
меня,
меня,
меня,
меня,
меня.
Libère
ton
esprit
Освободи
свой
разум
Ecoute
chanter
le
monde
Слушай,
как
поет
мир
Pourquoi
passer
sa
vie
Зачем
тратить
свою
жизнь
À
courir
après
une
ombre?
Гоняться
за
тенью?
Juste
une
pâle
copie
Просто
бледная
копия
Une
voix
qui
t'entraîne
Голос,
который
тренирует
тебя
Et
petit
à
petit
И
постепенно
Elle
prend
ton
oxygène
Она
берет
кислород
The
war
en
nous
même
Война
внутри
нас
самих
J'veux
voir
Я
хочу
посмотреть.
J'veux
voir
Я
хочу
посмотреть.
J'veux
voir
la
lumière
Я
хочу
увидеть
свет.
C'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э
L'ego,
l'ego,
l'ego,
l'ego
Эго,
эго,
эго,
эго
C'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э
L'ego,
l'ego,
l'ego,
l'ego
Эго,
эго,
эго,
эго
C'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э
L'ego,
l'ego,
l'ego,
l'ego
Эго,
эго,
эго,
эго
C'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é,
c'est
l'é
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э,
Это
э
L'ego,
l'ego,
l'ego,
l'ego
Эго,
эго,
эго,
эго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: indila, skalpovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.