Indila - Feuille d'automne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Indila - Feuille d'automne




Feuille d'automne
Autumn Leaf
Tout comme une feuille morte
Just like a fallen leaf
Échouée près de ta porte
Washed up near your door
J′attendrai que le vent se lève
I'll wait for the wind to rise
Que l'espoir m′emporte
For hope to carry me away
Et qu'on me donne la force
And for strength to be given
D'aller vers tout ce qui m′élève
To go towards all that lifts me up
Mille et une couleurs
A thousand and one colors
Qui font battre mon cœur
That make my heart beat
Au rythme des saisons
To the rhythm of the seasons
Le temps d′une chanson
For the length of a song
Sous un saule pleureur
Under a weeping willow
Je rêve d'une vie meilleure
I dream of a better life
Mais il faut être fort
But you have to be strong
Alors j′attends encore
So I wait some more
Je laisse passer l'automne
I let autumn pass
Mais mon cœur me somme
But my heart urges me
De t′avouer que dans mes prières
To confess that in my prayers
Non, jamais je ne t'abandonne
No, I will never abandon you
Et si parfois je déraisonne
And if sometimes I lose my reason
Ton absence est mon seul hiver
Your absence is my only winter
Mille et une couleurs
A thousand and one colors
Qui font battre mon cœur
That make my heart beat
Au rythme des saisons
To the rhythm of the seasons
Le temps d′une chanson
For the length of a song
Sous un saule pleureur
Under a weeping willow
Je rêve d'une vie meilleure
I dream of a better life
Mais il faut être fort
But you have to be strong
Alors j'attends encore
So I wait some more
Tête en l′air je fredonne
Head in the air I hum
Quand les carillons sonnent
When the chimes ring
Tu viendras toi qui m′es si cher
You will come, you who are so dear to me
Le printemps et l'été rayonnent
Spring and summer radiate
Tu es là, je n′attends plus personne
You are here, I'm not waiting for anyone else
Toute une vie n'est qu′un seul jour sur terre
A whole life is just one day on earth
Mille et une couleurs
A thousand and one colors
Qui font battre mon cœur
That make my heart beat
Au rythme des saisons
To the rhythm of the seasons
Le temps d'une chanson
For the length of a song
Sous un saule pleureur
Under a weeping willow
Je rêve d′une vie meilleure
I dream of a better life
Mais il faut être fort
But you have to be strong
Mille et une couleurs
A thousand and one colors
Qui font battre mon cœur
That make my heart beat
Au rythme des saisons
To the rhythm of the seasons
Le temps d'une chanson
For the length of a song
Sous un saule pleureur
Under a weeping willow
Je ne compte plus les heures
I no longer count the hours
Bercée jusqu'aux aurores
Rocked until dawn
Il fait moins froid dehors
It's less cold outside





Авторы: indila, skalpovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.