Indila - Parle à ta tête - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indila - Parle à ta tête




Parle à ta tête
Поговори со своей головой
Je veux qu'on m'écoute
Я хочу, чтобы меня услышали
Oui, je veux qu'on me comprenne
Да, я хочу, чтобы меня поняли
Je veux aimer savoir pourquoi j'suis
Я хочу любить, знать, зачем я здесь
Dis-moi pourquoi j'suis
Скажи мне, зачем я здесь
Et je marche seule cachée sous mon ombrelle
И я иду одна, спрятавшись под зонтом
S'te-plaît, ne te moque pas de moi
Пожалуйста, не смейся надо мной
J'vais au Pôle Emploi
Я иду в центр занятости
Le moral à plat
Настроение на нуле
Et je fais le mariole parfois j'fais des marmites
И я валяю дурака, иногда готовлю
J'en ai marre et très vite
Мне это надоело, и очень быстро
J'peux démarrer de suite
Я могу начать прямо сейчас
Dites-moi ce que vous en dites
Скажите мне, что вы об этом думаете
Oh, dites-moi ce que vous en dites
О, скажите мне, что вы об этом думаете
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Говори, го-го-го-го-го
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Поговори со своей го-го-го-головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
J'suis en mode burn out
Я в режиме выгорания
Est-ce qu'il faut que j'te le repète?
Мне нужно тебе это повторить?
Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête
Горит, жжёт и ударяет в голову
Je deviens encore plus bête
Я становлюсь ещё глупее
J'garde le sourire, paraît que la vie est belle
Я сохраняю улыбку, говорят, жизнь прекрасна
S'te-plaît, non, non ne me mens pas
Пожалуйста, нет, нет, не лги мне
Oh, j'ai dit ne mens pas
О, я сказала, не лги
C'est bien trop pour moi
Это слишком много для меня
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Говори, го-го-го-го-го
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête (c'est bien trop pour moi)
Поговори-поговори со своей головой (это слишком много для меня)
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Поговори со своей го-го-го-головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Toutes ces belles lumières
Все эти прекрасные огни
Et ce tumulte autour de moi
И эта суматоха вокруг меня
M'embrument et m'enivrent d'absinthe
Затуманивают и опьяняют меня абсентом
D'amour et j'y crois
Любви, и я в неё верю
Je donnerais tout sans rien garder
Я бы отдала всё, ничего не сохранив
Sauf ta réalité
Кроме твоей реальности
Je mourrai comme j'ai vécu
Я умру так, как жила
Une fois le rideau tombé
Как только занавес опустится
L'idéal auquel je rêve, il n'a rien d'anormal
Идеал, о котором я мечтаю, не является чем-то ненормальным
Par delà le bien, le mal
По ту сторону добра и зла
Le temps m'emportera
Время унесёт меня
Comme une rose en cristal vacille
Как хрустальная роза мерцает
Et perd tous ses pétales
И теряет все свои лепестки
Je veux faire briller ma vie
Я хочу, чтобы моя жизнь сияла
Comme l'éclat d'une étoile
Как блеск звезды
Pardonne-mois le jour je ne pourrai plus te parler
Прости меня в тот день, когда я больше не смогу с тобой говорить
Pardonne-moi chaque moment je ne t'ai pas regardé
Прости меня за каждый миг, когда я не смотрела на тебя
Oh pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné
О, прости меня за всё то время, которое я тебе не уделила
Et chaque lendemain qui sera un jour de moins
И за каждый следующий день, который будет на день меньше
Moi, je veux vivre, que mon cœur brûle
Я хочу жить, чтобы моё сердце горело
Je me sentirais exister
Я бы чувствовала, что существую
Souffrir, pleurer, danser
Страдать, плакать, танцевать
Aimer à en crever
Любить до смерти
Paris, Athènes, Venise, Harlem
Париж, Афины, Венеция, Гарлем
Moscou à tes côtés
Москва рядом с тобой
Que le temps ne vaut que du jour il nous est compté
Время ценно только тогда, когда оно отведено нам
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Говори, го-го-го-го-го
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Поговори со своей го-го-го-головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой
Parle-parle à ta tête
Поговори-поговори со своей головой





Авторы: Indila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.