Текст и перевод песни Indila - Parle à ta tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle à ta tête
Поговори со своей головой
Je
veux
qu'on
m'écoute
Я
хочу,
чтобы
меня
услышали
Oui,
je
veux
qu'on
me
comprenne
Да,
я
хочу,
чтобы
меня
поняли
Je
veux
aimer
savoir
pourquoi
j'suis
là
Я
хочу
любить,
знать,
зачем
я
здесь
Dis-moi
pourquoi
j'suis
là
Скажи
мне,
зачем
я
здесь
Et
je
marche
seule
cachée
sous
mon
ombrelle
И
я
иду
одна,
спрятавшись
под
зонтом
S'te-plaît,
ne
te
moque
pas
de
moi
Пожалуйста,
не
смейся
надо
мной
J'vais
au
Pôle
Emploi
Я
иду
в
центр
занятости
Le
moral
à
plat
Настроение
на
нуле
Et
je
fais
le
mariole
parfois
j'fais
des
marmites
И
я
валяю
дурака,
иногда
готовлю
J'en
ai
marre
et
très
vite
Мне
это
надоело,
и
очень
быстро
J'peux
démarrer
de
suite
Я
могу
начать
прямо
сейчас
Dites-moi
ce
que
vous
en
dites
Скажите
мне,
что
вы
об
этом
думаете
Oh,
dites-moi
ce
que
vous
en
dites
О,
скажите
мне,
что
вы
об
этом
думаете
Parle,
pa-pa-pa-pa-pa
Говори,
го-го-го-го-го
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle
à
ta
tê-tê-tê-tête
Поговори
со
своей
го-го-го-головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
J'suis
en
mode
burn
out
Я
в
режиме
выгорания
Est-ce
qu'il
faut
que
j'te
le
repète?
Мне
нужно
тебе
это
повторить?
Ça
brûle,
ça
pique
et
ça
monte
à
la
tête
Горит,
жжёт
и
ударяет
в
голову
Je
deviens
encore
plus
bête
Я
становлюсь
ещё
глупее
J'garde
le
sourire,
paraît
que
la
vie
est
belle
Я
сохраняю
улыбку,
говорят,
жизнь
прекрасна
S'te-plaît,
non,
non
ne
me
mens
pas
Пожалуйста,
нет,
нет,
не
лги
мне
Oh,
j'ai
dit
ne
mens
pas
О,
я
сказала,
не
лги
C'est
bien
trop
pour
moi
Это
слишком
много
для
меня
Parle,
pa-pa-pa-pa-pa
Говори,
го-го-го-го-го
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
(c'est
bien
trop
pour
moi)
Поговори-поговори
со
своей
головой
(это
слишком
много
для
меня)
Parle
à
ta
tê-tê-tê-tête
Поговори
со
своей
го-го-го-головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Toutes
ces
belles
lumières
Все
эти
прекрасные
огни
Et
ce
tumulte
autour
de
moi
И
эта
суматоха
вокруг
меня
M'embrument
et
m'enivrent
d'absinthe
Затуманивают
и
опьяняют
меня
абсентом
D'amour
et
j'y
crois
Любви,
и
я
в
неё
верю
Je
donnerais
tout
sans
rien
garder
Я
бы
отдала
всё,
ничего
не
сохранив
Sauf
ta
réalité
Кроме
твоей
реальности
Je
mourrai
comme
j'ai
vécu
Я
умру
так,
как
жила
Une
fois
le
rideau
tombé
Как
только
занавес
опустится
L'idéal
auquel
je
rêve,
il
n'a
rien
d'anormal
Идеал,
о
котором
я
мечтаю,
не
является
чем-то
ненормальным
Par
delà
le
bien,
le
mal
По
ту
сторону
добра
и
зла
Le
temps
m'emportera
Время
унесёт
меня
Comme
une
rose
en
cristal
vacille
Как
хрустальная
роза
мерцает
Et
perd
tous
ses
pétales
И
теряет
все
свои
лепестки
Je
veux
faire
briller
ma
vie
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
сияла
Comme
l'éclat
d'une
étoile
Как
блеск
звезды
Pardonne-mois
le
jour
où
je
ne
pourrai
plus
te
parler
Прости
меня
в
тот
день,
когда
я
больше
не
смогу
с
тобой
говорить
Pardonne-moi
chaque
moment
où
je
ne
t'ai
pas
regardé
Прости
меня
за
каждый
миг,
когда
я
не
смотрела
на
тебя
Oh
pardonne-moi
tout
le
temps
que
je
ne
t'ai
pas
donné
О,
прости
меня
за
всё
то
время,
которое
я
тебе
не
уделила
Et
chaque
lendemain
qui
sera
un
jour
de
moins
И
за
каждый
следующий
день,
который
будет
на
день
меньше
Moi,
je
veux
vivre,
que
mon
cœur
brûle
Я
хочу
жить,
чтобы
моё
сердце
горело
Je
me
sentirais
exister
Я
бы
чувствовала,
что
существую
Souffrir,
pleurer,
danser
Страдать,
плакать,
танцевать
Aimer
à
en
crever
Любить
до
смерти
Paris,
Athènes,
Venise,
Harlem
Париж,
Афины,
Венеция,
Гарлем
Moscou
à
tes
côtés
Москва
рядом
с
тобой
Que
le
temps
ne
vaut
que
du
jour
où
il
nous
est
compté
Время
ценно
только
тогда,
когда
оно
отведено
нам
Parle,
pa-pa-pa-pa-pa
Говори,
го-го-го-го-го
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle
à
ta
tê-tê-tê-tête
Поговори
со
своей
го-го-го-головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Parle-parle
à
ta
tête
Поговори-поговори
со
своей
головой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.