Текст и перевод песни Indila - Tourner Dans Le Vide
Il
était
brun,
le
teint
basané
Он
был
брюнетом,
смуглым
Le
regard
timide,
les
mains
toutes
abîmées
Со
смущенным
взглядом,
израненными
руками,
Il
taillait
la
pierre,
fils
d'ouvier
Он
работал
по
камню,сын
рабочего
Il
en
était
fier,
mais
pourquoi
vous
riez?
Он
гордился
этим,
почему
же
вы
смеетесь?
Non,
ne
le
jugez
pas
Не
судите
его
Vous
qui
ne
connaissez
pas
Вы,
кто
не
знаете
Les
vertiges
et
le
labeur
Головокружения
и
труд
Vous
êtes
faussement
heureux,
vous
troquez
vos
valeurs
Вы
фальшиво
счастливы,
вы
меняете
ваши
ценности.
Lui,
il
est
tout
mon
monde,
et
bien
plus
que
ça
Он
был
всем
моим
миром,
и
даже
больше
Seule
je
crie
son
nom
quand
vient
le
désarroi
В
одиночестве
я
выкрикиваю
его
имя
в
минуты
смятения
Et
puis
tout
s'effondre
quand
il
n'est
plus
là
А
затем
все
рухнуло,
когда
его
больше
не
стало,
J'aimerais
tellement
lui
dire
mais
je
n'ose
pas
Я
так
хотела
бы
ему
сказать,
но
не
осмеливаюсь
Lui
qui
me
fait
Он
заставляет
меня
Tourner
dans
le
vide,
vide
Кружиться
в
пустоте,
пустоте
Tourner
dans
le
vide,
vide
Кружиться
в
пустоте,
пустоте
Tourner
dans
le
vide,
il
me
fait
tourner
Кружиться
в
темноте,
он
меня
заставляет
кружиться
Dans
le
vide,
vide,
vide
В
пустоте,
пустоте,
пустоте
Tourner,
tourner
dans
le
vide
Кружиться,
кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide,
il
me
fait
tourner
Кружиться
в
темноте,
он
меня
заставляет
кружиться
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Qui
peut
bien
me
dire
ce
qui
est
arrivé?
Кто
может
мне
сказать
что
произошло?
Depuis
qu'il
est
parti,
je
n'ai
pu
me
relever
С
тех
пор
как
он
ушел,
ятак
и
не
смогла
подняться
на
ноги
Ce
n'est
plus
qu'un
souvenir,
une
larme
du
passé
Теперь
это
лишь
воспоминание,
слезинка
прошлого
Coincée
dans
mes
yeux
qui
ne
veut
plus
s'en
aller
Замершая
в
уголках
глаз
ине
желающая
уходить
Oh
non,
ne
riez
pas
О,
не
смейтесь
Vous
qui
ne
connaissez
pas
Вы,
кто
не
знаете
Les
vertiges
et
la
douleur
Головокружения
и
боль
Ils
sont
superficiels,
ils
ignorent
tout
du
cœur
Они
поверхностные,
игнорируют
сердце...
Lui,
c'était
tout
mon
monde
et
bien
plus
que
ça
Он
был
всем
моим
миром
идаже
больше,
J'espère
le
revoir
là,
pas
dans
l'au-delà
Я
надеюсь
увидеть
его
вновь
в
другом
мире
Aidez-moi
tout
s'effondre
puisqu'il
n'est
plus
là
Помогите
мне,
все
рушится
Sais-tu
mon
bel
amour,
mon
beau
soldat
Знаешь
ли
ты,
моя
прекрасная
любовь,
мой
милый
солдат
Que
tu
me
fais
Что
ты
заставляешь
меня
Tourner
dans
le
vide,
vide
Кружиться
в
пустоте,
пустоте
Tourner
dans
le
vide,
vide
Кружиться
в
пустоте,
пустоте
Tourner
dans
le
vide,
tu
me
fais
tourner
Кружиться
в
темноте,
он
меня
заставляет
кружиться
Dans
le
vide,
vide,
vide
В
пустоте,
пустоте,
пустоте
Tourner,
tourner
dans
le
vide
Кружиться,
кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide,
il
me
fait
tourner
Кружиться
в
темноте,
он
меня
заставляет
кружиться
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Il
me
fait
tourner
dans
le
vide
Он
заставляет
меня
кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Il
me
fait
tourner
dans
le
vide
Он
заставляет
меня
кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Il
me
fait
tourner
Он
заставляет
меня
кружиться
Tourner
dans
le
vide
Кружиться
в
пустоте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DENEYER KARIM, KOEU PASCAL BONIANI, SEDRAIA ADILA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.