Текст и перевод песни Indila - Tu ne m'entends pas
Toi
tu
passes
le
temps
Вы
проводите
время
À
redoubler
d'efforts
Чтобы
удвоить
наши
усилия
Et
trop
souvent
И
слишком
часто
Dans
cette
ruée
vers
l'or
В
этой
золотой
лихорадке
Et
tu
t'oublies
И
ты
забываешь
себя
Et
tu
m'oublies
И
ты
забываешь
меня
Tu
n'veux
pas
partir
Вы
не
хотите
уходить
Le
cœur
fermé
sur
la
vie
Сердце
закрыто
для
жизни
Tu
préfères
offrir
вы
предпочитаете
предлагать
Tout
ton
amour,
et
dire
Всю
свою
любовь
и
сказать
Qu'ça
pourrait
toujours
servir
Что
это
всегда
может
быть
полезно
Et
j'ne
fais
que
parler,
parler,
parler,
parler
de
toi
И
я
просто
говорю,
говорю,
говорю,
говорю
о
тебе
Ton
nom
j'l'ai
crié,
crié,
crié
sur
tous
les
toits
Твое
имя
я
кричал,
кричал,
кричал
со
всех
крыш
Et
ça
n'veut
rien
dire
non
И
это
ничего
не
значит,
нет
Tant
que
tu
ne
m'entends
pas
Пока
ты
меня
не
слышишь
Et
j'ne
fais
que
parler,
parler,
parler,
parler
de
toi
И
я
просто
говорю,
говорю,
говорю,
говорю
о
тебе
Ton
nom
j'l'ai
crié,
crié,
crié
sur
tous
les
toits
Твое
имя
я
кричал,
кричал,
кричал
со
всех
крыш
Ça
n'veut
rien
dire
non
это
ничего
не
значит
нет
Oh
non,
puisque
tu
n'm'entends
pas
О
нет,
так
как
ты
меня
не
слышишь
Et
toutes
mes
larmes,
mes
larmes
qui
tombent
И
все
мои
слезы,
мои
падающие
слезы
Ne
me
servent
à
rien
Мне
бесполезны
Encore
une
et
je
crois
que
j'vais
fondre
Еще
один,
и
я
думаю,
что
я
растаю
Tout'
seule
dans
mon
coin
Совсем
один
в
моем
углу
T'es
juste
l'homme
de
ma
vie
Ты
просто
мужчина
моей
жизни
Et
moi
si
tu
m'oublies
И
я,
если
ты
меня
забудешь
J'vois
plus
rien
я
ничего
не
вижу
Et
quand
tes
poches,
tes
poches
sont
vides
И
когда
твои
карманы,
твои
карманы
пусты
Ton
cœur
reste
plein
Ваше
сердце
остается
полным
Et
t'as
ce
petit
air
timide
И
у
тебя
есть
этот
немного
застенчивый
воздух
Qui
te
va
si
bien
Что
случилось,
если
вы
хорошо
C'est
tout
ce
que
j'aime
et
puis
Это
все,
что
мне
нравится,
а
затем
Oui
moi,
si
tu
m'oublies
Да
меня,
если
ты
меня
забудешь
J'deviens
dingue
я
схожу
с
ума
Et
je
n'fais
que
parler,
parler,
parler,
parler
de
toi
И
я
просто
говорю,
говорю,
говорю,
говорю
о
тебе
Ton
nom
j'l'ai
crié,
crié,
crié
sur
tous
les
toits
Твое
имя
я
кричал,
кричал,
кричал
со
всех
крыш
Et
ça
n'veut
rien
dire
И
это
ничего
не
значит
Puisque
tu,
tu
n'm'entends
pas
Поскольку
ты,
ты
меня
не
слышишь
Et
je
n'fais
que
parler,
parler,
parler,
parler
de
toi
И
я
просто
говорю,
говорю,
говорю,
говорю
о
тебе
Ton
nom
j'l'ai
crié,
crié,
crié
sur
tous
les
toits
Твое
имя
я
кричал,
кричал,
кричал
со
всех
крыш
Ça
n'veut
rien
dire
это
ничего
не
значит
Oh
non,
puisque
tu
n'm'entends
pas
О
нет,
так
как
ты
меня
не
слышишь
Je
n'ai
fait
que
parler
я
только
говорил
J'suis
complètement
larguée
я
совсем
запутался
Sur
les
toits
j'ai
crié
На
крышах
я
кричал
Sur
les
toits
j'ai
crié
На
крышах
я
кричал
J'ai
donné
tout
donné,
sans
arrêt
Я
отдал
все,
без
остановок
J'l'ai
fait
pour
toi
Я
сделал
это
для
тебя
C'est
vrai,
je
n'ai
fait
que
parler
Это
правда,
я
только
говорил
Je
n'ai
fait
que
parler
я
только
говорил
J'suis
complètement
larguée
я
совсем
запутался
Sur
les
toits
j'ai
crié
На
крышах
я
кричал
J'ai
donné
tout
donné,
sans
arrêt
Я
отдал
все,
без
остановок
Tu
n'm'entends
pas
ты
меня
не
слышишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: indila, skalpovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.