Текст и перевод песни Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Ji Ji Ji (En Vivo)
Ji Ji Ji (En Vivo)
Ji Ji Ji (Live)
En
este
film
velado
en
blanca
noche
In
this
film
veiled
in
white
night
El
hijo
tenaz
de
tu
enemigo
Your
enemy's
tenacious
son
El
muy
verdugo
cena
distinguido
The
executioner
himself
dined
distinguished
Una
noche
de
cristal
que
se
hace
añicos
A
crystal
night
that
shatters
into
pieces
No
lo
soñé
I
didn't
dream
it
Se
enderezó
y
brindó
a
tu
suerte
He
straightened
up
and
toasted
your
luck
No
lo
soñé
I
didn't
dream
it
Y
se
ofreció
mejor
que
nunca
And
he
offered
himself
better
than
ever
No
mires,
por
favor,
y
no
prendas
la
luz
Don't
look,
please,
and
don't
turn
on
the
light
La
imagen
te
desfiguró
The
image
has
disfigured
you
Este
film
da
una
imágen
exquisita
This
film
gives
an
exquisite
image
Esos
chicos
son
como
bombas
pequeñitas
Those
kids
are
like
little
bombs
El
peor
camino
a
la
cueva
del
perico
The
worst
way
to
the
parrot's
cave
Para
tipos
que
no
duermen
por
la
noche
For
guys
who
can't
sleep
at
night
No
lo
soñé
I
didn't
dream
it
Ibas
corriendo
a
la
deriva
You
were
running
adrift
No
lo
soñé
I
didn't
dream
it
Los
ojos
ciegos
bien
abiertos
Your
blind
eyes
wide
open
No
mires,
por
favor,
y
no
prendas
la
luz
Don't
look,
please,
and
don't
turn
on
the
light
La
imagen
te
desfiguró
The
image
has
disfigured
you
El
montaje
final
es
muy
curioso
The
final
cut
is
very
curious
Es
en
verdad
realmente
entretenido
It's
really
truly
entertaining
Vas
en
la
oscura
multitud
desprevenido
You
go
in
the
dark
crowd
unaware
Tiranizando
a
quienes
te
han
querido
Tyrannizing
those
who
have
loved
you
No
lo
soñé
I
didn't
dream
it
Se
enderezó
y
brindó
a
tu
suerte
He
straightened
up
and
toasted
your
luck
No
lo
soñé
I
didn't
dream
it
Y
se
ofreció
mejor
que
nunca
And
he
offered
himself
better
than
ever
No
lo
soñé
I
didn't
dream
it
Ibas
corriendo
a
la
deriva
You
were
running
adrift
No
lo
soñé
I
didn't
dream
it
Los
ojos
ciegos
bien
abiertos
Your
blind
eyes
wide
open
No
mires,
por
favor,
y
no
prendas
la
luz
Don't
look,
please,
and
don't
turn
on
the
light
La
imagen
te
desfiguró
The
image
has
disfigured
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Solari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.