Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Saber
Wie soll ich wissen
Logré
encontrarte
en
cada
esquina
Ich
habe
es
geschafft,
dich
an
jeder
Ecke
zu
finden
De
mi
escondite
de
mi
guarida
Meines
Verstecks,
meiner
Zuflucht
El
escucharme
y
protegerme
Dass
du
mir
zuhörst
und
mich
beschützt
Me
aumentan
fuerzas
para
que
siga
Gibt
mir
die
Kraft,
damit
ich
weitermache
Yo
sé
que
estás
Ich
weiß,
dass
du
da
bist
Y
que
a
mi
lado
vas
Und
dass
du
an
meiner
Seite
gehst
Tú
estás
tan
cerca
Du
bist
so
nah
Que
siento
como
si
te
pueda
tocar
Dass
ich
fühle,
als
könnte
ich
dich
berühren
Quisiera
abrirte
las
puertas
Ich
möchte
dir
die
Türen
öffnen
¿Cómo
saber
si
todo
me
irá
bien?
Wie
soll
ich
wissen,
ob
alles
gut
für
mich
laufen
wird?
¿Quién
me
asegura
que
no
te
vuelvo
a
fallar?
Wer
versichert
mir,
dass
ich
dich
nicht
wieder
enttäuschen
werde?
Dime
cómo
ganar
si
pierdo
también
Sag
mir,
wie
ich
gewinnen
kann,
wenn
ich
auch
verliere
Ni
soy
perfecto,
ni
soy
honesto
Ich
bin
weder
perfekt,
noch
bin
ich
ehrlich
¿Y
cómo
saber
si
todo
me
irá
bien?
Und
wie
soll
ich
wissen,
ob
alles
gut
für
mich
laufen
wird?
¿Quién
me
asegura
que
no
te
vuelvo
a
fallar?
Wer
versichert
mir,
dass
ich
dich
nicht
wieder
enttäuschen
werde?
Quisiera
entregarte
mi
alma
Ich
möchte
dir
meine
Seele
übergeben
Pero
con
calma
Aber
mit
Ruhe
Dime
si
todo
irá
bien
Sag
mir,
ob
alles
gut
gehen
wird
Cargo
cien
dudas,
mil
preguntas
que
no
puedo
ver
Ich
trage
hundert
Zweifel,
tausend
Fragen,
die
ich
nicht
sehen
kann
Algunas
de
ellas
con
respuesta
y
sigo
sin
saber
Einige
davon
mit
Antwort,
und
ich
weiß
immer
noch
nicht
Que
puede
pasar
si
decido
servir
de
corazón
Was
passieren
kann,
wenn
ich
entscheide,
von
Herzen
zu
dienen
Si
existe
una
razón
o
explicación
para
mi
desición
Ob
es
einen
Grund
oder
eine
Erklärung
für
meine
Entscheidung
gibt
Y
es
que
ultimamente
te
llevo
en
mi
mente
Und
es
ist
so,
dass
ich
dich
in
letzter
Zeit
im
Kopf
habe
Estoy
consciente
de
que
cambias
las
personas
de
repente
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
du
Menschen
plötzlich
veränderst
Pero
si
te
entrego
todo,
pierdo
mi
dinero
Aber
wenn
ich
dir
alles
gebe,
verliere
ich
mein
Geld
Sé
que
no
te
agrada
la
manera
en
la
que
lo
genero
Ich
weiß,
dass
dir
die
Art
nicht
gefällt,
wie
ich
es
erwirtschafte
Y
aunque
quiero
Und
obwohl
ich
will
Te
voy
a
ser
sincero
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
Mi
familia
primero
Meine
Familie
zuerst
Segundo
mi
dinero
Zweitens
mein
Geld
Tú
serías
tercero
aún
mi
fé
no
es
de
acero
Du
wärst
Dritter,
mein
Glaube
ist
noch
nicht
aus
Stahl
Aunque
si
creo
lo
que
hiciste
en
aquel
madero
pero...
Obwohl
ich
glaube,
was
du
an
jenem
Holz
getan
hast,
aber...
¿Cómo
saber
si
todo
me
irá
bien?
Wie
soll
ich
wissen,
ob
alles
gut
für
mich
laufen
wird?
¿Quién
me
asegura
que
no
te
vuelvo
a
fallar?
Wer
versichert
mir,
dass
ich
dich
nicht
wieder
enttäuschen
werde?
Dime
cómo
ganar
si
pierdo
también
Sag
mir,
wie
ich
gewinnen
kann,
wenn
ich
auch
verliere
Ni
soy
perfecto,
ni
soy
honesto
Ich
bin
weder
perfekt,
noch
bin
ich
ehrlich
¿Y
cómo
saber
si
todo
me
irá
bien?
Und
wie
soll
ich
wissen,
ob
alles
gut
für
mich
laufen
wird?
¿Quién
me
asegura
que
no
te
vuelvo
a
fallar?
Wer
versichert
mir,
dass
ich
dich
nicht
wieder
enttäuschen
werde?
Quisiera
entregarte
mi
alma
Ich
möchte
dir
meine
Seele
übergeben
Pero
con
calma
Aber
mit
Ruhe
Dime
si
todo
irá
bien
Sag
mir,
ob
alles
gut
gehen
wird
Vivo
consciente
de
que
te
necesito
urgente
Ich
lebe
im
Bewusstsein,
dass
ich
dich
dringend
brauche
Extraño
tanto
verme
diferente
Ich
vermisse
es
so
sehr,
mich
anders
zu
sehen
Tú
sabes
que
me
haces
falta
Du
weißt,
dass
du
mir
fehlst
Tú
eres
omnisciente
Du
bist
allwissend
Y
volver
a
sentir
tu
presencia
a
mi
lado
Und
deine
Gegenwart
wieder
an
meiner
Seite
zu
spüren
Sería
mi
mayor
presente
Wäre
mein
größtes
Geschenk
Que
tu
misericordia
de
mí,
no
se
ha
apartado
Dass
deine
Barmherzigkeit
sich
nicht
von
mir
abgewandt
hat
Simpre
te
cargo
en
mi
mente
Ich
trage
dich
immer
in
meinen
Gedanken
Porque
yo
sé
que
estás
Weil
ich
weiß,
dass
du
da
bist
Y
que
a
mí
lado
vas
Und
dass
du
an
meiner
Seite
gehst
Tú
estás
tan
cerca
Du
bist
so
nah
Que
siento
como
si
te
pueda
tocar
Dass
ich
fühle,
als
könnte
ich
dich
berühren
Quisiera
abrirte
las
puertas
Ich
möchte
dir
die
Türen
öffnen
¿Cómo
saber
si
todo
me
irá
bien?
Wie
soll
ich
wissen,
ob
alles
gut
für
mich
laufen
wird?
(Que
para
los
que
aman
a
Dios)
(Denn
für
die,
die
Gott
lieben)
¿Y
cómo
ganar
si
pierdo
también?
Und
wie
kann
ich
gewinnen,
wenn
ich
auch
verliere?
(Todas
las
cosas
les
ayudan
a
bien)
(Wirken
alle
Dinge
zum
Besten
mit)
¿Cómo
saber
si
todo
me
irá
bien?
Wie
soll
ich
wissen,
ob
alles
gut
für
mich
laufen
wird?
(Indiomar
El
Vencedor)
(Indiomar
Der
Sieger)
Quisiera
entregarte
mi
alma
Ich
möchte
dir
meine
Seele
übergeben
Pero
con
calma
Aber
mit
Ruhe
Dime
si
todo
irá
bien
Sag
mir,
ob
alles
gut
gehen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.