Indiomar - Como Saber - перевод текста песни на немецкий

Como Saber - Indiomarперевод на немецкий




Como Saber
Wie soll ich wissen
Logré encontrarte en cada esquina
Ich habe es geschafft, dich an jeder Ecke zu finden
De mi escondite de mi guarida
Meines Verstecks, meiner Zuflucht
El escucharme y protegerme
Dass du mir zuhörst und mich beschützt
Me aumentan fuerzas para que siga
Gibt mir die Kraft, damit ich weitermache
Yo que estás
Ich weiß, dass du da bist
Y que a mi lado vas
Und dass du an meiner Seite gehst
estás tan cerca
Du bist so nah
Que siento como si te pueda tocar
Dass ich fühle, als könnte ich dich berühren
Quisiera abrirte las puertas
Ich möchte dir die Türen öffnen
¿Cómo saber si todo me irá bien?
Wie soll ich wissen, ob alles gut für mich laufen wird?
¿Quién me asegura que no te vuelvo a fallar?
Wer versichert mir, dass ich dich nicht wieder enttäuschen werde?
Dime cómo ganar si pierdo también
Sag mir, wie ich gewinnen kann, wenn ich auch verliere
Ni soy perfecto, ni soy honesto
Ich bin weder perfekt, noch bin ich ehrlich
¿Y cómo saber si todo me irá bien?
Und wie soll ich wissen, ob alles gut für mich laufen wird?
¿Quién me asegura que no te vuelvo a fallar?
Wer versichert mir, dass ich dich nicht wieder enttäuschen werde?
Quisiera entregarte mi alma
Ich möchte dir meine Seele übergeben
Pero con calma
Aber mit Ruhe
Dime si todo irá bien
Sag mir, ob alles gut gehen wird
Cargo cien dudas, mil preguntas que no puedo ver
Ich trage hundert Zweifel, tausend Fragen, die ich nicht sehen kann
Algunas de ellas con respuesta y sigo sin saber
Einige davon mit Antwort, und ich weiß immer noch nicht
Que puede pasar si decido servir de corazón
Was passieren kann, wenn ich entscheide, von Herzen zu dienen
Si existe una razón o explicación para mi desición
Ob es einen Grund oder eine Erklärung für meine Entscheidung gibt
Y es que ultimamente te llevo en mi mente
Und es ist so, dass ich dich in letzter Zeit im Kopf habe
Estoy consciente de que cambias las personas de repente
Ich bin mir bewusst, dass du Menschen plötzlich veränderst
Pero si te entrego todo, pierdo mi dinero
Aber wenn ich dir alles gebe, verliere ich mein Geld
que no te agrada la manera en la que lo genero
Ich weiß, dass dir die Art nicht gefällt, wie ich es erwirtschafte
Y aunque quiero
Und obwohl ich will
Te voy a ser sincero
Ich werde ehrlich zu dir sein
Mi familia primero
Meine Familie zuerst
Segundo mi dinero
Zweitens mein Geld
serías tercero aún mi no es de acero
Du wärst Dritter, mein Glaube ist noch nicht aus Stahl
Aunque si creo lo que hiciste en aquel madero pero...
Obwohl ich glaube, was du an jenem Holz getan hast, aber...
¿Cómo saber si todo me irá bien?
Wie soll ich wissen, ob alles gut für mich laufen wird?
¿Quién me asegura que no te vuelvo a fallar?
Wer versichert mir, dass ich dich nicht wieder enttäuschen werde?
Dime cómo ganar si pierdo también
Sag mir, wie ich gewinnen kann, wenn ich auch verliere
Ni soy perfecto, ni soy honesto
Ich bin weder perfekt, noch bin ich ehrlich
¿Y cómo saber si todo me irá bien?
Und wie soll ich wissen, ob alles gut für mich laufen wird?
¿Quién me asegura que no te vuelvo a fallar?
Wer versichert mir, dass ich dich nicht wieder enttäuschen werde?
Quisiera entregarte mi alma
Ich möchte dir meine Seele übergeben
Pero con calma
Aber mit Ruhe
Dime si todo irá bien
Sag mir, ob alles gut gehen wird
Vivo consciente de que te necesito urgente
Ich lebe im Bewusstsein, dass ich dich dringend brauche
Extraño tanto verme diferente
Ich vermisse es so sehr, mich anders zu sehen
sabes que me haces falta
Du weißt, dass du mir fehlst
eres omnisciente
Du bist allwissend
Y volver a sentir tu presencia a mi lado
Und deine Gegenwart wieder an meiner Seite zu spüren
Sería mi mayor presente
Wäre mein größtes Geschenk
Que tu misericordia de mí, no se ha apartado
Dass deine Barmherzigkeit sich nicht von mir abgewandt hat
Simpre te cargo en mi mente
Ich trage dich immer in meinen Gedanken
Porque yo que estás
Weil ich weiß, dass du da bist
Y que a lado vas
Und dass du an meiner Seite gehst
estás tan cerca
Du bist so nah
Que siento como si te pueda tocar
Dass ich fühle, als könnte ich dich berühren
Quisiera abrirte las puertas
Ich möchte dir die Türen öffnen
¿Cómo saber si todo me irá bien?
Wie soll ich wissen, ob alles gut für mich laufen wird?
(Que para los que aman a Dios)
(Denn für die, die Gott lieben)
¿Y cómo ganar si pierdo también?
Und wie kann ich gewinnen, wenn ich auch verliere?
(Todas las cosas les ayudan a bien)
(Wirken alle Dinge zum Besten mit)
¿Cómo saber si todo me irá bien?
Wie soll ich wissen, ob alles gut für mich laufen wird?
(Indiomar El Vencedor)
(Indiomar Der Sieger)
Quisiera entregarte mi alma
Ich möchte dir meine Seele übergeben
Pero con calma
Aber mit Ruhe
Dime si todo irá bien
Sag mir, ob alles gut gehen wird





Авторы: David Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.