Текст и перевод песни Indiomar - Si Tu Me Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Me Llamas
If You Call Me
He
recorrido
más
de
lo
que
un
día
corrí
I've
traveled
further
than
I
ever
ran
He
buscado
mil
escusas
para
no
seguir
I've
searched
for
a
thousand
excuses
to
not
follow
Tus
pisadas
que
van
frente
a
mí
Your
footsteps
that
lead
in
front
of
me
Tú,
Maestro,
eres
que
entras
a
mi
camino
You,
Master,
are
the
one
who
enters
my
path
Ahora
arquitecto
o
el
diseñador
de
mi
destino
Now
the
architect
or
the
designer
of
my
destiny
Tú,
quien
siempre
intercedes
por
mí
You,
who
always
intercedes
for
me
Siento
hace
tiempo
que
se
apagó
la
llama
I
feel
as
if
the
flame
has
long
since
been
extinguished
Esa
que
quema
cuando
escucho
que
tu
voz
me
llama
The
one
that
burns
when
I
hear
your
voice
calling
me
Esa
que
no
deja
de
existir
The
one
that
never
ceases
to
exist
Aunque
me
encuentre
lejos
de
ti
Even
when
I
am
far
away
from
you
Pero
si
tú
me
llamas
But
if
you
call
me
Hago
que
se
detenga
el
tiempo
I'll
make
time
stand
still
Tan
solo
por
tenerte
cerca
más
cerca
de
mí
Just
to
have
you
near,
closer
to
me
Pero
si
tú
me
llamas
But
if
you
call
me
Hago
que
se
detenga
el
tiempo
I'll
make
time
stand
still
Tan
solo
por
tenerte
cerca
más
cerca
de
mí
Just
to
have
you
near,
closer
to
me
Yo
quiero
volver
a
ti
I
want
to
come
back
to
you
Conoces
la
estrategia
bien
pa′
convencerme
You
know
the
strategy
to
convince
me
well
Voy
a
acercarme
a
ti
yo
quiero
I
will
approach
you,
I
want
to
Mis
pensamientos
solo
tratan
de
tenerme
My
thoughts
are
only
about
having
me
Que
no
contaste
que
huya,
pero
That
you
didn't
tell
me
to
run
away,
but
Ya
no
lo
puedo
evitar,
no
te
paro
de
extrañar
I
can't
help
it
anymore,
I
miss
you
so
much
Desde
que
vivo
sin
ti,
nada
me
sabe
igual
Since
I've
been
living
without
you,
nothing
tastes
the
same
Ya
no
lo
puedo
evitar,
no
te
paro
de
extrañar
I
can't
help
it
anymore,
I
miss
you
so
much
Desde
que
vivo
sin
ti,
todo
me
sale
mal
Since
I've
been
living
without
you,
everything
goes
wrong
for
me
Pero
si
Tú
me
llamas
But
if
you
call
me
Hago
que
se
detenga
el
tiempo
I'll
make
time
stand
still
Tan
solo
por
tenerte
cerca,
más
cerca
de
mí
Just
to
have
you
near,
closer
to
me
Pero
si
Tú
me
llamas
But
if
you
call
me
Hago
que
se
detenga
el
tiempo
I'll
make
time
stand
still
Tan
solo
por
tenerte
cerca,
más
cerca
de
mí
Just
to
have
you
near,
closer
to
me
Yo
quiero
volver
a
ti
I
want
to
come
back
to
you
Ven,
no
ves
que
estoy
desesperado
Come
on,
don't
you
see
I'm
desperate?
No
soy
feliz,
no
sé
cómo
me
he
acostumbrado
I'm
not
happy,
I
don't
know
how
I
got
used
to
it
A
vivir
sin
tu
dirección
To
live
without
your
guidance
Por
estar
tan
ocupado
tal
ves
For
being
so
busy,
perhaps
Pero
sé
que
como
te
extraño
me
extrañas
también
But
I
know
that
just
as
I
miss
you,
you
miss
me
too
Al
primer
amor
yo
quisiera
volver
I
wish
we
could
go
back
to
the
first
love
Tengo
la
esperanza
de
oírte
otra
vez
I
have
the
hope
of
hearing
you
again
Pero
ya
no
lo
puedo
evitar,
no
te
paro
de
extrañar
But
I
can't
help
it
anymore,
I
miss
you
so
much
Desde
que
vivo
sin
ti,
nada
me
sabe
igual
Since
I've
been
living
without
you,
nothing
tastes
the
same
Ya
no
lo
puedo
evitar,
no
te
paro
de
extrañar
I
can't
help
it
anymore,
I
miss
you
so
much
Desde
que
vivo
sin
ti,
todo
me
sale
mal
Since
I've
been
living
without
you,
everything
goes
wrong
for
me
He
recorrido
más
de
lo
que
un
día
corrí
I've
traveled
further
than
I
ever
ran
He
buscado
mil
excusas
para
no
seguir
I've
searched
for
a
thousand
excuses
to
not
follow
Tus
pisadas
que
van
frente
a
mí
Your
footsteps
that
lead
in
front
of
me
Pero
si
Tú
me
llamas
But
if
you
call
me
Hago
que
se
detenga
el
tiempo
I'll
make
time
stand
still
Tan
solo
por
tenerte
cerca,
más
cerca
de
mí
Just
to
have
you
near,
closer
to
me
Yo
quiero
volver
a
ti
I
want
to
come
back
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.