Indiomar - Si Tu Me Llamas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Indiomar - Si Tu Me Llamas




Si Tu Me Llamas
If You Call Me
He recorrido más de lo que un día corrí
I've traveled further than I ever ran
He buscado mil escusas para no seguir
I've searched for a thousand excuses to not follow
Tus pisadas que van frente a
Your footsteps that lead in front of me
Tú, Maestro, eres que entras a mi camino
You, Master, are the one who enters my path
Ahora arquitecto o el diseñador de mi destino
Now the architect or the designer of my destiny
Tú, quien siempre intercedes por
You, who always intercedes for me
Siento hace tiempo que se apagó la llama
I feel as if the flame has long since been extinguished
Esa que quema cuando escucho que tu voz me llama
The one that burns when I hear your voice calling me
Esa que no deja de existir
The one that never ceases to exist
Aunque me encuentre lejos de ti
Even when I am far away from you
Pero si me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I'll make time stand still
Tan solo por tenerte cerca más cerca de
Just to have you near, closer to me
Pero si me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I'll make time stand still
Tan solo por tenerte cerca más cerca de
Just to have you near, closer to me
Yo quiero volver a ti
I want to come back to you
Ouh, eh
Ouh, eh
Ouh, eh
Ouh, eh
Ouh, eh-eh
Ouh, eh-eh
Ouh, eh
Ouh, eh
Conoces la estrategia bien pa′ convencerme
You know the strategy to convince me well
Voy a acercarme a ti yo quiero
I will approach you, I want to
Mis pensamientos solo tratan de tenerme
My thoughts are only about having me
Que no contaste que huya, pero
That you didn't tell me to run away, but
Ya no lo puedo evitar, no te paro de extrañar
I can't help it anymore, I miss you so much
Desde que vivo sin ti, nada me sabe igual
Since I've been living without you, nothing tastes the same
Ya no lo puedo evitar, no te paro de extrañar
I can't help it anymore, I miss you so much
Desde que vivo sin ti, todo me sale mal
Since I've been living without you, everything goes wrong for me
Pero si me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I'll make time stand still
Tan solo por tenerte cerca, más cerca de
Just to have you near, closer to me
Pero si me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I'll make time stand still
Tan solo por tenerte cerca, más cerca de
Just to have you near, closer to me
Yo quiero volver a ti
I want to come back to you
Ven, no ves que estoy desesperado
Come on, don't you see I'm desperate?
No soy feliz, no cómo me he acostumbrado
I'm not happy, I don't know how I got used to it
A vivir sin tu dirección
To live without your guidance
Por estar tan ocupado tal ves
For being so busy, perhaps
Pero que como te extraño me extrañas también
But I know that just as I miss you, you miss me too
Al primer amor yo quisiera volver
I wish we could go back to the first love
Tengo la esperanza de oírte otra vez
I have the hope of hearing you again
Perdóname
Forgive me
Pero ya no lo puedo evitar, no te paro de extrañar
But I can't help it anymore, I miss you so much
Desde que vivo sin ti, nada me sabe igual
Since I've been living without you, nothing tastes the same
Ya no lo puedo evitar, no te paro de extrañar
I can't help it anymore, I miss you so much
Desde que vivo sin ti, todo me sale mal
Since I've been living without you, everything goes wrong for me
He recorrido más de lo que un día corrí
I've traveled further than I ever ran
He buscado mil excusas para no seguir
I've searched for a thousand excuses to not follow
Tus pisadas que van frente a
Your footsteps that lead in front of me
Pero si me llamas
But if you call me
Hago que se detenga el tiempo
I'll make time stand still
Tan solo por tenerte cerca, más cerca de
Just to have you near, closer to me
Yo quiero volver a ti
I want to come back to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.