Indiomar - Si Tu Me Llamas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indiomar - Si Tu Me Llamas




Si Tu Me Llamas
Если Ты Позвонишь Мне
He recorrido más de lo que un día corrí
Я прошел больше, чем когда-либо бежал,
He buscado mil escusas para no seguir
Я искал тысячи оправданий, чтобы не идти дальше,
Tus pisadas que van frente a
Твои следы впереди меня,
Tú, Maestro, eres que entras a mi camino
Ты, Учитель, входишь на мой путь,
Ahora arquitecto o el diseñador de mi destino
Теперь архитектор или дизайнер моей судьбы,
Tú, quien siempre intercedes por
Ты, кто всегда заступается за меня.
Siento hace tiempo que se apagó la llama
Я чувствую, что давно погасло пламя,
Esa que quema cuando escucho que tu voz me llama
То, которое горит, когда я слышу, как твой голос зовет меня,
Esa que no deja de existir
То, которое не перестает существовать,
Aunque me encuentre lejos de ti
Даже когда я далеко от тебя.
Pero si me llamas
Но если ты позвонишь мне,
Hago que se detenga el tiempo
Я остановлю время,
Tan solo por tenerte cerca más cerca de
Только чтобы быть ближе, ближе к тебе.
Pero si me llamas
Но если ты позвонишь мне,
Hago que se detenga el tiempo
Я остановлю время,
Tan solo por tenerte cerca más cerca de
Только чтобы быть ближе, ближе к тебе.
Yo quiero volver a ti
Я хочу вернуться к тебе.
Ouh, eh
Оу, э
Ouh, eh
Оу, э
Ouh, eh-eh
Оу, э-э
Ouh, eh
Оу, э
Conoces la estrategia bien pa′ convencerme
Ты знаешь стратегию, как меня убедить,
Voy a acercarme a ti yo quiero
Я хочу приблизиться к тебе, я хочу,
Mis pensamientos solo tratan de tenerme
Мои мысли только и делают, что пытаются удержать меня,
Que no contaste que huya, pero
Ты не ожидала, что я сбегу, но
Ya no lo puedo evitar, no te paro de extrañar
Я больше не могу этого выносить, я не перестаю скучать по тебе,
Desde que vivo sin ti, nada me sabe igual
С тех пор, как я живу без тебя, ничто не имеет для меня прежнего вкуса,
Ya no lo puedo evitar, no te paro de extrañar
Я больше не могу этого выносить, я не перестаю скучать по тебе,
Desde que vivo sin ti, todo me sale mal
С тех пор, как я живу без тебя, у меня все идет наперекосяк.
Pero si me llamas
Но если Ты позвонишь мне,
Hago que se detenga el tiempo
Я остановлю время,
Tan solo por tenerte cerca, más cerca de
Только чтобы быть ближе, ближе к тебе.
Pero si me llamas
Но если Ты позвонишь мне,
Hago que se detenga el tiempo
Я остановлю время,
Tan solo por tenerte cerca, más cerca de
Только чтобы быть ближе, ближе к тебе.
Yo quiero volver a ti
Я хочу вернуться к тебе.
Ven, no ves que estoy desesperado
Вернись, разве ты не видишь, что я в отчаянии,
No soy feliz, no cómo me he acostumbrado
Я не счастлив, я не знаю, как я привык
A vivir sin tu dirección
Жить без твоего руководства,
Por estar tan ocupado tal ves
Возможно, потому что был слишком занят.
Pero que como te extraño me extrañas también
Но я знаю, что ты скучаешь по мне так же, как я по тебе,
Al primer amor yo quisiera volver
Я хотел бы вернуться к первой любви,
Tengo la esperanza de oírte otra vez
У меня есть надежда услышать тебя снова,
Perdóname
Прости меня.
Pero ya no lo puedo evitar, no te paro de extrañar
Но я больше не могу этого выносить, я не перестаю скучать по тебе,
Desde que vivo sin ti, nada me sabe igual
С тех пор, как я живу без тебя, ничто не имеет для меня прежнего вкуса,
Ya no lo puedo evitar, no te paro de extrañar
Я больше не могу этого выносить, я не перестаю скучать по тебе,
Desde que vivo sin ti, todo me sale mal
С тех пор, как я живу без тебя, у меня все идет наперекосяк.
He recorrido más de lo que un día corrí
Я прошел больше, чем когда-либо бежал,
He buscado mil excusas para no seguir
Я искал тысячи оправданий, чтобы не идти дальше,
Tus pisadas que van frente a
Твои следы впереди меня,
Pero si me llamas
Но если Ты позвонишь мне,
Hago que se detenga el tiempo
Я остановлю время,
Tan solo por tenerte cerca, más cerca de
Только чтобы быть ближе, ближе к тебе.
Yo quiero volver a ti
Я хочу вернуться к тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.