Indira - Dis Moi Je T'aime - перевод текста песни на немецкий

Dis Moi Je T'aime - Indiraперевод на немецкий




Dis Moi Je T'aime
Sag mir Ich liebe dich
Dis-moi je t′aime quand je suis encore en vie eh eh
Sag mir ich liebe dich, solange ich noch am Leben bin, eh eh
Dis-moi je t'aime quand j′ai le souffle de vie
Sag mir ich liebe dich, solange ich noch atme
Dis-moi je t'aime quand je peux encore te répondre mon frère
Sag mir ich liebe dich, solange ich dir noch antworten kann, mein Bruder
Dis-moi je t'aime eh
Sag mir ich liebe dich, eh
Dis-moi je t′aime
Sag mir ich liebe dich
Dis-moi je t′aime
Sag mir ich liebe dich
Je veux entendre tes je t'aime (papa je t′aime, je t'aime mon frère je t′aime)
Ich will deine 'Ich liebe dich' hören (Papa, ich liebe dich, ich liebe dich, mein Bruder, ich liebe dich)
L'amour c′est comme l'été avec de jolie fluer
Die Liebe ist wie der Sommer mit schönen Blumen
Comme un enfant qui aime avec son cœur
Wie ein Kind, das mit seinem Herzen liebt
Comme un armant qui offre une jolie fleur
Wie ein Liebender, der eine schöne Blume schenkt
C'est l′amour, aimons-nous mes frères et sœurs
Das ist die Liebe, lasst uns einander lieben, meine Brüder und Schwestern
Par amour pour nous Jésus à quitter son trône de gloire
Aus Liebe zu uns hat Jesus seinen Thron der Herrlichkeit verlassen
Il est descendu sur la terre imposé victoire
Er kam auf die Erde herab, um den Sieg zu erringen
Il n′a pas géré nos cœurs méchants et noir
Er achtete nicht auf unsere bösen und schwarzen Herzen
Quel amour mon Jésus, oh quel espoir
Welch eine Liebe, mein Jesus, oh welche Hoffnung
Dis-moi je t'aime quand je suis encore en vie eh eh
Sag mir ich liebe dich, solange ich noch am Leben bin, eh eh
Dis-moi je t′aime quand j'ai le souffle de vie
Sag mir ich liebe dich, solange ich noch atme
Dis-moi je t′aime quand je peux encore te répondre mon frère
Sag mir ich liebe dich, solange ich dir noch antworten kann, mein Bruder
Dis-moi je t'aime eh
Sag mir ich liebe dich, eh
Dis-moi je t′aime
Sag mir ich liebe dich
Dis-moi je t'aime, je veux entendre les je t'aime (papa je t′aime, je t′aime, mon frère je t'aime)
Sag mir ich liebe dich, ich will die 'Ich liebe dich' hören (Papa, ich liebe dich, ich liebe dich, mein Bruder, ich liebe dich)
Le temps fait de l′amour, aider la veuve et l'orphelin
Liebe bedeutet, der Witwe und dem Waisen zu helfen
Aider ceux qui souffrent c′est ça la vrai religion
Denen zu helfen, die leiden, das ist die wahre Religion
Dis-moi je t'aime, je veux entendre ça
Sag mir ich liebe dich, ich will das jetzt hören
C′est maintenant faisons honte à l'ennemi
Jetzt ist die Zeit, lasst uns den Feind beschämen
Des petits gestes au quotidien vaillent mieux que mille éloges funèbres
Kleine Gesten im Alltag sind mehr wert als tausend Trauerreden
L'amour c′est dire pardon, excuse moi
Liebe heißt Verzeihung sagen, entschuldige mich
Puis je fais quelques choses pour toi, faisons la paix mon ami
Kann ich etwas für dich tun, lass uns Frieden schließen, mein Freund
Dis-moi je t′aime, n'attend pas que ça soit tard demain
Sag mir ich liebe dich, warte nicht, bis es morgen zu spät ist
C′est maintenant faisons honte à l'ennemi
Jetzt ist die Zeit, lasst uns den Feind beschämen
Embrasse-moi, oh étreint moi
Küss mich, oh umarme mich
Je veux me blottir dans tes bras et sentir ta chaleur
Ich will mich in deine Arme kuscheln und deine Wärme spüren
Sans amour la terre est sombre
Ohne Liebe ist die Erde dunkel
Elle est si triste, elle est si fade comme une sauce sans sel
Sie ist so traurig, sie ist so fade wie eine Soße ohne Salz
Un océan sans les vagues, une ville sans lumière
Ein Ozean ohne Wellen, eine Stadt ohne Licht
Célébrons l′amour, assaisonnant nos vies en aimant
Lasst uns die Liebe feiern, unser Leben würzen, indem wir lieben
C'est maintenant faisons honte à l′ennemi
Jetzt ist die Zeit, lasst uns den Feind beschämen
Embrasse-moi, oh étreint moi
Küss mich, oh umarme mich
Je veux me blottir dans tes bras et sentir ta chaleur
Ich will mich in deine Arme kuscheln und deine Wärme spüren
Embrasse-moi, oh étreint moi
Küss mich, oh umarme mich
Je veux me blottir dans tes bras et sentir ta chaleur
Ich will mich in deine Arme kuscheln und deine Wärme spüren
Embrasse ton et sœurs la vie est si courte, faisons honte à l'ennemi
Umarme deine Brüder und Schwestern, das Leben ist so kurz, lasst uns den Feind beschämen
Embrasse ton et sœurs la vie est si courte, faisons courte à l'ennemi
Umarme deine Brüder und Schwestern, das Leben ist so kurz, lasst uns den Feind beschämen
Embrasse-moi, oh étreint moi
Küss mich, oh umarme mich
Je veux me blottir dans tes bras et sentir ta chaleur
Ich will mich in deine Arme kuscheln und deine Wärme spüren
Embrasse ton et sœurs la vie est si doux, faisons honte à l′ennemi
Umarme deine Brüder und Schwestern, das Leben ist so süß, lasst uns den Feind beschämen





Авторы: Indira Baboke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.