Текст и перевод песни Indira - Dis Moi Je T'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis Moi Je T'aime
Tell Me You Love Me
Dis-moi
je
t′aime
quand
je
suis
encore
en
vie
eh
eh
Tell
me
you
love
me
while
I’m
still
alive
eh
eh
Dis-moi
je
t'aime
quand
j′ai
le
souffle
de
vie
Tell
me
you
love
me
while
I
still
have
the
breath
of
life
Dis-moi
je
t'aime
quand
je
peux
encore
te
répondre
mon
frère
Tell
me
you
love
me
while
I
can
still
answer
you
my
brother
Dis-moi
je
t'aime
eh
Tell
me
you
love
me
eh
Dis-moi
je
t′aime
Tell
me
you
love
me
Dis-moi
je
t′aime
Tell
me
you
love
me
Je
veux
entendre
tes
je
t'aime
(papa
je
t′aime,
je
t'aime
mon
frère
je
t′aime)
I
want
to
hear
your
I
love
you’s
(Dad,
I
love
you,
I
love
you
my
brother,
I
love
you)
L'amour
c′est
comme
l'été
avec
de
jolie
fluer
Love
is
like
summer
with
pretty
flowers
Comme
un
enfant
qui
aime
avec
son
cœur
Like
a
child
who
loves
with
all
of
his
heart
Comme
un
armant
qui
offre
une
jolie
fleur
Like
a
lover
who
offers
a
pretty
flower
C'est
l′amour,
aimons-nous
mes
frères
et
sœurs
It’s
love,
let’s
love
each
other
my
brothers
and
sisters
Par
amour
pour
nous
Jésus
à
quitter
son
trône
de
gloire
Out
of
love
for
us,
Jesus
left
his
throne
of
glory
Il
est
descendu
sur
la
terre
imposé
victoire
He
came
down
to
Earth
and
imposed
victory
Il
n′a
pas
géré
nos
cœurs
méchants
et
noir
He
did
not
manage
our
evil
and
dark
hearts
Quel
amour
mon
Jésus,
oh
quel
espoir
What
love
my
Jesus,
oh
what
hope
Dis-moi
je
t'aime
quand
je
suis
encore
en
vie
eh
eh
Tell
me
you
love
me
while
I’m
still
alive
eh
eh
Dis-moi
je
t′aime
quand
j'ai
le
souffle
de
vie
Tell
me
you
love
me
while
I
still
have
the
breath
of
life
Dis-moi
je
t′aime
quand
je
peux
encore
te
répondre
mon
frère
Tell
me
you
love
me
while
I
can
still
answer
you,
my
brother
Dis-moi
je
t'aime
eh
Tell
me
you
love
me
eh
Dis-moi
je
t′aime
Tell
me
you
love
me
Dis-moi
je
t'aime,
je
veux
entendre
les
je
t'aime
(papa
je
t′aime,
je
t′aime,
mon
frère
je
t'aime)
Tell
me
you
love
me,
I
want
to
hear
the
I
love
you’s
(Dad,
I
love
you,
I
love
you,
my
brother,
I
love
you)
Le
temps
fait
de
l′amour,
aider
la
veuve
et
l'orphelin
Time
is
made
of
love,
helping
the
widow
and
the
orphan
Aider
ceux
qui
souffrent
c′est
ça
la
vrai
religion
Helping
those
who
suffer,
that’s
true
religion
Dis-moi
je
t'aime,
je
veux
entendre
ça
là
là
Tell
me
you
love
me,
I
want
to
hear
that
la
la
C′est
maintenant
faisons
honte
à
l'ennemi
It’s
now,
let’s
shame
the
enemy
Des
petits
gestes
au
quotidien
vaillent
mieux
que
mille
éloges
funèbres
Small
gestures
in
everyday
life
are
worth
more
than
a
thousand
funeral
eulogies
L'amour
c′est
dire
pardon,
excuse
moi
Love
is
saying
forgiveness,
excuse
me
Puis
je
fais
quelques
choses
pour
toi,
faisons
la
paix
mon
ami
Then
I
do
something
for
you,
let’s
make
peace
my
friend
Dis-moi
je
t′aime,
n'attend
pas
que
ça
soit
tard
demain
Tell
me
you
love
me,
don't
wait
until
it's
too
late
tomorrow
C′est
maintenant
faisons
honte
à
l'ennemi
It’s
now,
let’s
shame
the
enemy
Embrasse-moi,
oh
étreint
moi
Kiss
me,
oh
hug
me
Je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
et
sentir
ta
chaleur
I
want
to
snuggle
in
your
arms
and
feel
your
warmth
Sans
amour
la
terre
est
sombre
Without
love
the
earth
is
dark
Elle
est
si
triste,
elle
est
si
fade
comme
une
sauce
sans
sel
It
is
so
sad,
it
is
so
bland
like
a
sauce
without
salt
Un
océan
sans
les
vagues,
une
ville
sans
lumière
An
ocean
without
waves,
a
city
without
light
Célébrons
l′amour,
assaisonnant
nos
vies
en
aimant
Let’s
celebrate
love,
seasoning
our
lives
by
loving
C'est
maintenant
faisons
honte
à
l′ennemi
It’s
now,
let’s
shame
the
enemy
Embrasse-moi,
oh
étreint
moi
Kiss
me,
oh
hug
me
Je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
et
sentir
ta
chaleur
I
want
to
snuggle
in
your
arms
and
feel
your
warmth
Embrasse-moi,
oh
étreint
moi
Kiss
me,
oh
hug
me
Je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
et
sentir
ta
chaleur
I
want
to
snuggle
in
your
arms
and
feel
your
warmth
Embrasse
ton
et
sœurs
la
vie
est
si
courte,
faisons
honte
à
l'ennemi
Kiss
your
brother
and
sister,
life
is
so
short,
let’s
shame
the
enemy
Embrasse
ton
et
sœurs
la
vie
est
si
courte,
faisons
courte
à
l'ennemi
Kiss
your
brother
and
sister,
life
is
so
short,
make
shame
the
enemy
Embrasse-moi,
oh
étreint
moi
Kiss
me,
oh
hug
me
Je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
et
sentir
ta
chaleur
I
want
to
snuggle
in
your
arms
and
feel
your
warmth
Embrasse
ton
et
sœurs
la
vie
est
si
doux,
faisons
honte
à
l′ennemi
Kiss
your
brother
and
sister
life
is
so
sweet,
let’s
shame
the
enemy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indira Baboke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.