Текст и перевод песни Indira - Dis Moi Je T'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
je
t′aime
quand
je
suis
encore
en
vie
eh
eh
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
когда
я
еще
жив,
а
Dis-moi
je
t'aime
quand
j′ai
le
souffle
de
vie
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
когда
у
меня
есть
дыхание
жизни
Dis-moi
je
t'aime
quand
je
peux
encore
te
répondre
mon
frère
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
когда
я
все
еще
могу
ответить
тебе,
брат
мой
Dis-moi
je
t'aime
eh
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
а
Dis-moi
je
t′aime
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя
Dis-moi
je
t′aime
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя
Je
veux
entendre
tes
je
t'aime
(papa
je
t′aime,
je
t'aime
mon
frère
je
t′aime)
Я
хочу
услышать
тебя,
я
люблю
тебя
(папа,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мой
брат,
я
люблю
тебя)
L'amour
c′est
comme
l'été
avec
de
jolie
fluer
Любовь-это
как
лето
с
милыми
флюерами
Comme
un
enfant
qui
aime
avec
son
cœur
Как
ребенок,
который
любит
своим
сердцем
Comme
un
armant
qui
offre
une
jolie
fleur
Как
армант,
который
предлагает
красивый
цветок
C'est
l′amour,
aimons-nous
mes
frères
et
sœurs
Это
любовь,
любим
ли
мы
моих
братьев
и
сестер
Par
amour
pour
nous
Jésus
à
quitter
son
trône
de
gloire
Из
любви
к
нам
Иисус
покидает
свой
престол
славы
Il
est
descendu
sur
la
terre
imposé
victoire
Он
сошел
на
землю,
одержав
победу
Il
n′a
pas
géré
nos
cœurs
méchants
et
noir
Он
не
справился
с
нашими
злыми
и
черными
сердцами
Quel
amour
mon
Jésus,
oh
quel
espoir
Какая
любовь,
мой
Иисус,
О,
какая
надежда
Dis-moi
je
t'aime
quand
je
suis
encore
en
vie
eh
eh
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
когда
я
еще
жив,
а
Dis-moi
je
t′aime
quand
j'ai
le
souffle
de
vie
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
когда
у
меня
есть
дыхание
жизни
Dis-moi
je
t′aime
quand
je
peux
encore
te
répondre
mon
frère
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
когда
я
все
еще
могу
ответить
тебе,
брат
мой
Dis-moi
je
t'aime
eh
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
а
Dis-moi
je
t′aime
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя
Dis-moi
je
t'aime,
je
veux
entendre
les
je
t'aime
(papa
je
t′aime,
je
t′aime,
mon
frère
je
t'aime)
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
я
хочу
услышать,
что
я
люблю
тебя
(папа,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
мой
брат,
я
люблю
тебя)
Le
temps
fait
de
l′amour,
aider
la
veuve
et
l'orphelin
Время
занимается
любовью,
помогает
вдове
и
сироте
Aider
ceux
qui
souffrent
c′est
ça
la
vrai
religion
Помогать
тем,
кто
страдает,
вот
в
чем
истинная
религия
Dis-moi
je
t'aime,
je
veux
entendre
ça
là
là
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
я
хочу
услышать
это
прямо
сейчас
C′est
maintenant
faisons
honte
à
l'ennemi
Вот
теперь
давайте
опозорим
врага
Des
petits
gestes
au
quotidien
vaillent
mieux
que
mille
éloges
funèbres
Ежедневные
маленькие
жесты
лучше,
чем
тысяча
похорон
L'amour
c′est
dire
pardon,
excuse
moi
Любовь-это
прощение,
прости
меня.
Puis
je
fais
quelques
choses
pour
toi,
faisons
la
paix
mon
ami
Затем
я
сделаю
для
тебя
несколько
вещей,
давай
помиримся,
мой
друг
Dis-moi
je
t′aime,
n'attend
pas
que
ça
soit
tard
demain
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя,
не
жди,
пока
завтра
не
будет
поздно.
C′est
maintenant
faisons
honte
à
l'ennemi
Вот
теперь
давайте
опозорим
врага
Embrasse-moi,
oh
étreint
moi
Поцелуй
меня,
обними
меня.
Je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
et
sentir
ta
chaleur
Я
хочу
прижаться
к
твоим
рукам
и
почувствовать
твое
тепло.
Sans
amour
la
terre
est
sombre
Без
любви
земля
темна
Elle
est
si
triste,
elle
est
si
fade
comme
une
sauce
sans
sel
Она
такая
грустная,
она
такая
мягкая,
как
соус
без
соли
Un
océan
sans
les
vagues,
une
ville
sans
lumière
Океан
без
волн,
город
без
света
Célébrons
l′amour,
assaisonnant
nos
vies
en
aimant
Давайте
праздновать
любовь,
приправляя
нашу
жизнь
любовью
C'est
maintenant
faisons
honte
à
l′ennemi
Вот
теперь
давайте
опозорим
врага
Embrasse-moi,
oh
étreint
moi
Поцелуй
меня,
обними
меня.
Je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
et
sentir
ta
chaleur
Я
хочу
прижаться
к
твоим
рукам
и
почувствовать
твое
тепло.
Embrasse-moi,
oh
étreint
moi
Поцелуй
меня,
обними
меня.
Je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
et
sentir
ta
chaleur
Я
хочу
прижаться
к
твоим
рукам
и
почувствовать
твое
тепло.
Embrasse
ton
et
sœurs
la
vie
est
si
courte,
faisons
honte
à
l'ennemi
Поцелуй
свою
и
сестер
жизнь
так
коротка,
давайте
опозорим
врага
Embrasse
ton
et
sœurs
la
vie
est
si
courte,
faisons
courte
à
l'ennemi
Поцелуй
свою
и
сестер
жизнь
так
коротка,
давайте
сократим
врага
Embrasse-moi,
oh
étreint
moi
Поцелуй
меня,
обними
меня.
Je
veux
me
blottir
dans
tes
bras
et
sentir
ta
chaleur
Я
хочу
прижаться
к
твоим
рукам
и
почувствовать
твое
тепло.
Embrasse
ton
et
sœurs
la
vie
est
si
doux,
faisons
honte
à
l′ennemi
Поцелуй
свою
и
сестер,
жизнь
так
сладка,
давайте
опозорим
врага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indira Baboke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.