Текст и перевод песни Indira - Haineux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
iyeh
iyeh
yeah
Ай
ие
ие
да
Indira
on
the
flow
oooh
Индира
на
бите
ууу
Aujourd′hui
tu
crois
que
j'suis
arrivée
(arrivée)
Сегодня
ты
думаешь,
что
я
просто
появилась
(появилась)
Mais
avant
ça
j′avais
beaucoup
trimé
eh
Но
до
этого
мне
пришлось
много
трудиться,
эй
Ici
sur
terre
chacun
sa
destiné
iyeh
iyeh
iyeh,
Iyeh
iyeh
iyeh
Здесь,
на
земле,
у
каждого
своя
судьба,
ие
ие
ие,
ие
ие
ие
C'est
Dieu
qui
donne,
en
fait
ne
soit
pas
haineux
Это
Бог
даёт,
так
что
не
будь
завистником
Si
tu
veux
ta
part,
il
faut
l'appeler
Если
хочешь
свою
долю,
нужно
обратиться
к
Нему
C′est
Dieu
qui
donne,
en
fait
ne
soit
pas
haineux
Это
Бог
даёт,
так
что
не
будь
завистником
Si
tu
veux
ta
part,
il
faut
l′appeler
Если
хочешь
свою
долю,
нужно
обратиться
к
Нему
J'étais
assez
mal
si
j′ai
trimé
oui,
j'ai
trimé
tu
n′as
pas
idée
Мне
было
очень
тяжело,
да,
я
трудилась,
ты
себе
не
представляешь
Oui
mon
frère,
ma
sœur
j'ai
trimé
oui,
j′ai
trimé
tu
n'as
pas
idée
Да,
брат
мой,
сестра
моя,
я
трудилась,
ты
себе
не
представляешь
Jésus
m'a
fait
trop
de
cadeau,
cadeau
(il
ne
va
jamais
me
laissé
tomber)
Иисус
сделал
мне
так
много
подарков,
подарков
(он
никогда
меня
не
бросит)
Il
peut
te
faire
trop
de
faro
faro
(il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber)
Он
может
сделать
для
тебя
много
хорошего,
хорошего
(он
никогда
тебя
не
бросит)
Tomber,
tomber
il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber,
tomber
eh,
tomber
Бросить,
бросить,
он
никогда
тебя
не
бросит,
бросить,
эй,
бросить
Il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber
Он
никогда
тебя
не
бросит
Jésus
m′a
fait
trop
de
cadeau,
cadeau
(il
ne
va
jamais
me
laissé
tomber)
Иисус
сделал
мне
так
много
подарков,
подарков
(он
никогда
меня
не
бросит)
Il
peut
te
faire
trop
de
faro
faro
(il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber)
Он
может
сделать
для
тебя
много
хорошего,
хорошего
(он
никогда
тебя
не
бросит)
Tomber,
tomber
il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber,
tomber
eh,
tomber
Бросить,
бросить,
он
никогда
тебя
не
бросит,
бросить,
эй,
бросить
Il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber
Он
никогда
тебя
не
бросит
Je
n′ai
pas
choisi
ma
famille,
suis
béni
Я
не
выбирала
свою
семью,
я
благословлена
Et
grâce
à
Dieu
elle
a
pu
survenir
И
благодаря
Богу
она
смогла
выжить
A
mes
besoins
ne
m'envoulez
pas
no
iyeh
iyeh
iyeh,
iyeh
iyeh
iyeh
Не
завидуйте
мне,
нет,
ие
ие
ие,
ие
ие
ие
C′est
Dieu
qui
donne,
en
fait
ne
soit
pas
haineux
Это
Бог
даёт,
так
что
не
будь
завистником
Si
tu
veux
ta
part,
il
faut
l'appeler
Если
хочешь
свою
долю,
нужно
обратиться
к
Нему
C′est
Dieu
qui
donne,
en
fait
ne
soit
pas
haineux
Это
Бог
даёт,
так
что
не
будь
завистником
Si
tu
veux
ta
part,
il
faut
l'appeler
Если
хочешь
свою
долю,
нужно
обратиться
к
Нему
J′étais
assure
ma
sœur
j'ai
trimé
oui,
j'ai
trimé
tu
n′as
pas
idée
Уверяю
тебя,
брат
мой,
я
трудилась,
да,
я
трудилась,
ты
себе
не
представляешь
Oui
mon
frère,
ma
sœur
j′ai
trimé
oui,
j'ai
trimé
tu
n′as
pas
idée
Да,
брат
мой,
сестра
моя,
я
трудилась,
ты
себе
не
представляешь
Jésus
m'a
fait
trop
de
cadeau,
cadeau
(il
ne
va
jamais
me
laissé
tomber)
Иисус
сделал
мне
так
много
подарков,
подарков
(он
никогда
меня
не
бросит)
Il
peut
te
faire
trop
de
faro
faro
(il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber)
Он
может
сделать
для
тебя
много
хорошего,
хорошего
(он
никогда
тебя
не
бросит)
Tomber,
tomber
il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber,
tomber
eh,
tomber
Бросить,
бросить,
он
никогда
тебя
не
бросит,
бросить,
эй,
бросить
Il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber
Он
никогда
тебя
не
бросит
Jésus
m′a
fait
trop
de
cadeau,
cadeau
(il
ne
va
jamais
me
laissé
tomber)
Иисус
сделал
мне
так
много
подарков,
подарков
(он
никогда
меня
не
бросит)
Il
peut
te
faire
trop
de
faro
faro
(il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber)
Он
может
сделать
для
тебя
много
хорошего,
хорошего
(он
никогда
тебя
не
бросит)
Tomber,
tomber
il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber,
tomber
eh,
tomber
Бросить,
бросить,
он
никогда
тебя
не
бросит,
бросить,
эй,
бросить
Il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber
Он
никогда
тебя
не
бросит
Jésus
m'a
fait
trop
de
cadeau,
cadeau
(il
ne
va
jamais
me
laissé
tomber)
Иисус
сделал
мне
так
много
подарков,
подарков
(он
никогда
меня
не
бросит)
Il
peut
te
faire
trop
de
faro
faro
(il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber)
Он
может
сделать
для
тебя
много
хорошего,
хорошего
(он
никогда
тебя
не
бросит)
Tomber,
tomber
il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber,
tomber
eh,
tomber
Бросить,
бросить,
он
никогда
тебя
не
бросит,
бросить,
эй,
бросить
Il
ne
va
jamais
te
laissé
tomber
Он
никогда
тебя
не
бросит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indira Baboke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.