Indira - Je T'aime Seigneur - перевод текста песни на немецкий

Je T'aime Seigneur - Indiraперевод на немецкий




Je T'aime Seigneur
Ich liebe Dich, Herr
Un jour au fond des bois aah
Eines Tages tief im Wald, aah
Dans l′obscurité du soir
In der Dunkelheit des Abends
Troublé au fond de moi
Verwirrt tief in mir
Avec des pensées sombres et noires
Mit düsteren und schwarzen Gedanken
J'étais presque aux abois
Ich war fast am Ende
En traversant un couloir
Als ich durch einen Korridor ging
Versant des larmes de mes Desbois
Vergießend Tränen meiner Verzweiflung
Je n′avais aucun espoir
Ich hatte keinerlei Hoffnung
Oh j'étais si triste et bien trop pessimiste
Oh, ich war so traurig und viel zu pessimistisch
Au calvaire comme Christ
Auf dem Leidensweg wie Christus
J'étais seule sur ma piste
Ich war allein auf meinem Pfad
De loin j′ai vu une lumière, éclatante comme le soleil
Von fern sah ich ein Licht, strahlend wie die Sonne
Cette lumière était première à attendre mes prières
Dieses Licht war das erste, das auf meine Gebete wartete
Cette lumière était Jésus, vers mois il est venu
Dieses Licht war Jesus, zu mir ist er gekommen
Il a pris ma main tendue et il m′a secouru
Er nahm meine ausgestreckte Hand und hat mich gerettet
Oh je t'aime Seigneur
Oh, ich liebe Dich, Herr
Je t′aime de tout mon cœur
Ich liebe Dich von ganzem Herzen
Je te le dis avec des fleurs
Ich sage es Dir mit Blumen
Je te le sis avec mes pleurs
Ich sage es Dir mit meinen Tränen
Ah non non j'ai pas peur
Ah nein, nein, ich habe keine Angst
Je te le dis devant mes frères et sœurs
Ich sage es Dir vor meinen Brüdern und Schwestern
Oh ouh je t′aime Seigneur
Oh ouh, ich liebe Dich, Herr
Tu es mon sauveur
Du bist mein Retter
Sans Jésus c'est comme l′hiver vécu au fond des mers
Ohne Jesus ist es wie der Winter, erlebt tief in den Meeren
On est tout seul sur cette terre
Man ist ganz allein auf dieser Erde
Et comme rongé par des vers
Und wie von Würmern zerfressen
C'est tout comme une aventure
Es ist ganz wie ein Abenteuer
l'on voyage sans voiture
Wo man ohne Auto reist
Oh oh c′est très très dur
Oh oh, es ist sehr, sehr schwer
Jésus est le chemin sur
Jesus ist der sichere Weg
Jésus je t′aime, j'irais tu m′amène
Jesus, ich liebe Dich, ich werde dorthin gehen, wohin Du mich führst
Je te suivrais moi-même, car je sais que tu m'aimes
Ich werde Dir selbst folgen, denn ich weiß, dass Du mich liebst
Oh je t′aime Seigneur
Oh, ich liebe Dich, Herr
Je t'aime de tout mon cœur
Ich liebe Dich von ganzem Herzen
Je te le dis avec des fleurs
Ich sage es Dir mit Blumen
Je te le dis avec mes pleurs
Ich sage es Dir mit meinen Tränen
Ah non non j′ai pas peur
Ah nein, nein, ich habe keine Angst
Je te le dis devant mes frères et sœurs
Ich sage es Dir vor meinen Brüdern und Schwestern
Oh ouh je t'aime Seigneur
Oh ouh, ich liebe Dich, Herr
Tu es mon sauveur
Du bist mein Retter
Oh je t'aime Seigneur
Oh, ich liebe Dich, Herr
Je t′aime de tout mon cœur
Ich liebe Dich von ganzem Herzen
Je te le dis avec des fleurs
Ich sage es Dir mit Blumen
Je te le dis avec mes pleurs
Ich sage es Dir mit meinen Tränen
Ah non non j′ai pas peur
Ah nein, nein, ich habe keine Angst
Je te le dis devant mes frères et sœurs
Ich sage es Dir vor meinen Brüdern und Schwestern
Oh ouh je t'aime Seigneur
Oh ouh, ich liebe Dich, Herr
Tu es mon sauveur
Du bist mein Retter
Je te le dis avec des fleurs
Ich sage es Dir mit Blumen
Je te le dis avec mes pleurs
Ich sage es Dir mit meinen Tränen
Ah non non j′ai pas peur
Ah nein, nein, ich habe keine Angst
Je te le dis devant mes frères et sœurs
Ich sage es Dir vor meinen Brüdern und Schwestern
Tu es mon sauveur
Du bist mein Retter





Авторы: Indira Baboke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.