Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je T'aime Seigneur
Ich liebe Dich, Herr
Un
jour
au
fond
des
bois
aah
Eines
Tages
tief
im
Wald,
aah
Dans
l′obscurité
du
soir
In
der
Dunkelheit
des
Abends
Troublé
au
fond
de
moi
Verwirrt
tief
in
mir
Avec
des
pensées
sombres
et
noires
Mit
düsteren
und
schwarzen
Gedanken
J'étais
presque
aux
abois
Ich
war
fast
am
Ende
En
traversant
un
couloir
Als
ich
durch
einen
Korridor
ging
Versant
des
larmes
de
mes
Desbois
Vergießend
Tränen
meiner
Verzweiflung
Je
n′avais
aucun
espoir
Ich
hatte
keinerlei
Hoffnung
Oh
j'étais
si
triste
et
bien
trop
pessimiste
Oh,
ich
war
so
traurig
und
viel
zu
pessimistisch
Au
calvaire
comme
Christ
Auf
dem
Leidensweg
wie
Christus
J'étais
seule
sur
ma
piste
Ich
war
allein
auf
meinem
Pfad
De
loin
j′ai
vu
une
lumière,
éclatante
comme
le
soleil
Von
fern
sah
ich
ein
Licht,
strahlend
wie
die
Sonne
Cette
lumière
était
première
à
attendre
mes
prières
Dieses
Licht
war
das
erste,
das
auf
meine
Gebete
wartete
Cette
lumière
était
Jésus,
vers
mois
il
est
venu
Dieses
Licht
war
Jesus,
zu
mir
ist
er
gekommen
Il
a
pris
ma
main
tendue
et
il
m′a
secouru
Er
nahm
meine
ausgestreckte
Hand
und
hat
mich
gerettet
Oh
je
t'aime
Seigneur
Oh,
ich
liebe
Dich,
Herr
Je
t′aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
Dich
von
ganzem
Herzen
Je
te
le
dis
avec
des
fleurs
Ich
sage
es
Dir
mit
Blumen
Je
te
le
sis
avec
mes
pleurs
Ich
sage
es
Dir
mit
meinen
Tränen
Ah
non
non
j'ai
pas
peur
Ah
nein,
nein,
ich
habe
keine
Angst
Je
te
le
dis
devant
mes
frères
et
sœurs
Ich
sage
es
Dir
vor
meinen
Brüdern
und
Schwestern
Oh
ouh
je
t′aime
Seigneur
Oh
ouh,
ich
liebe
Dich,
Herr
Tu
es
mon
sauveur
Du
bist
mein
Retter
Sans
Jésus
c'est
comme
l′hiver
vécu
au
fond
des
mers
Ohne
Jesus
ist
es
wie
der
Winter,
erlebt
tief
in
den
Meeren
On
est
tout
seul
sur
cette
terre
Man
ist
ganz
allein
auf
dieser
Erde
Et
comme
rongé
par
des
vers
Und
wie
von
Würmern
zerfressen
C'est
tout
comme
une
aventure
Es
ist
ganz
wie
ein
Abenteuer
Où
l'on
voyage
sans
voiture
Wo
man
ohne
Auto
reist
Oh
oh
c′est
très
très
dur
Oh
oh,
es
ist
sehr,
sehr
schwer
Jésus
est
le
chemin
sur
Jesus
ist
der
sichere
Weg
Jésus
je
t′aime,
j'irais
là
où
tu
m′amène
Jesus,
ich
liebe
Dich,
ich
werde
dorthin
gehen,
wohin
Du
mich
führst
Je
te
suivrais
moi-même,
car
je
sais
que
tu
m'aimes
Ich
werde
Dir
selbst
folgen,
denn
ich
weiß,
dass
Du
mich
liebst
Oh
je
t′aime
Seigneur
Oh,
ich
liebe
Dich,
Herr
Je
t'aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
Dich
von
ganzem
Herzen
Je
te
le
dis
avec
des
fleurs
Ich
sage
es
Dir
mit
Blumen
Je
te
le
dis
avec
mes
pleurs
Ich
sage
es
Dir
mit
meinen
Tränen
Ah
non
non
j′ai
pas
peur
Ah
nein,
nein,
ich
habe
keine
Angst
Je
te
le
dis
devant
mes
frères
et
sœurs
Ich
sage
es
Dir
vor
meinen
Brüdern
und
Schwestern
Oh
ouh
je
t'aime
Seigneur
Oh
ouh,
ich
liebe
Dich,
Herr
Tu
es
mon
sauveur
Du
bist
mein
Retter
Oh
je
t'aime
Seigneur
Oh,
ich
liebe
Dich,
Herr
Je
t′aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
Dich
von
ganzem
Herzen
Je
te
le
dis
avec
des
fleurs
Ich
sage
es
Dir
mit
Blumen
Je
te
le
dis
avec
mes
pleurs
Ich
sage
es
Dir
mit
meinen
Tränen
Ah
non
non
j′ai
pas
peur
Ah
nein,
nein,
ich
habe
keine
Angst
Je
te
le
dis
devant
mes
frères
et
sœurs
Ich
sage
es
Dir
vor
meinen
Brüdern
und
Schwestern
Oh
ouh
je
t'aime
Seigneur
Oh
ouh,
ich
liebe
Dich,
Herr
Tu
es
mon
sauveur
Du
bist
mein
Retter
Je
te
le
dis
avec
des
fleurs
Ich
sage
es
Dir
mit
Blumen
Je
te
le
dis
avec
mes
pleurs
Ich
sage
es
Dir
mit
meinen
Tränen
Ah
non
non
j′ai
pas
peur
Ah
nein,
nein,
ich
habe
keine
Angst
Je
te
le
dis
devant
mes
frères
et
sœurs
Ich
sage
es
Dir
vor
meinen
Brüdern
und
Schwestern
Tu
es
mon
sauveur
Du
bist
mein
Retter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indira Baboke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.