Текст и перевод песни Indira - Ne Me Laisse Pas Seule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rappelle
moi
ton
amour
et
ta
grace
Напомни
мне
о
своей
любви
и
милости
Rempli
ma
vie
de
puissance
et
de
feu
Наполнил
мою
жизнь
силой
и
огнем
Je
voudrais
naître
dans
ma
chair
de
nouveau
Я
хотел
бы
снова
родиться
во
плоти.
Car
je
suis
née
condamné
à
jamais
Потому
что
я
родилась
обреченной
навсегда.
J'ai
pas
souillé
mon
corps
Seigneur
Я
не
осквернял
свое
тело,
Господь.
J'ai
pas
souillé
mon
âme
Я
не
осквернил
свою
душу.
Je
suis
innocente
Я
невиновна.
Pardon
guerri
moi
eeeh
Прости
меня,
Герри,
эээх.
Non
j'ai
pas
souillé
mon
corps
Нет,
я
не
осквернял
свое
тело.
J'ai
pas
souillé
mon
âme
Я
не
осквернил
свою
душу.
Je
suis
innocente
pardon
guerri
moi
Я
невиновна,
прости
меня,
прости
меня.
Jésus
ne
me
laisse
pas
seule
Иисус
не
оставляет
меня
одну
Jé-e-e-sus
tu
es
le
Dieu
de
miracles
Джи-э-э-Сус,
ты
Бог
чудес
Jésus
guerri
moi
mon
Dieu
Иисус
спас
меня,
мой
Бог
Jé-e-e-sus
je
peux
compter
sur
toi
Я
могу
на
тебя
положиться.
Mes
parents
ont
péché
contre
toi
Мои
родители
согрешили
против
тебя
Aujourd'hui
je
paye
le
prix
Сегодня
я
плачу
цену
Ce
virus
qui
détruit
les
familles
Этот
вирус,
который
разрушает
семьи
Oh
ce
virus
qui
brise
les
rêves
О,
этот
разрушающий
мечты
вирус
Ne
me
laisse
pas
seule
Не
покидай
меня
Toi
le
Dieu
des
innocents
Ты
Бог
невинных
людей.
J'implore
ton
pardon
Я
прошу
твоего
прощения.
J'implore
ton
pardon
Я
прошу
твоего
прощения.
J'implore
ton
pardon
Я
прошу
твоего
прощения.
Seigneur
guerri
moi
Господь
спаси
меня
Ne
me
laisse
pas
seule
Не
покидай
меня
Ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня
Jésus
tu
es
le
Dieu
de
miracles
Иисус,
Ты
Бог
чудес
Oh
Jésus
guerri
moi
mon
Dieu
О,
Иисус,
спаси
меня,
мой
Бог.
Jésus
je
peux
compter
sur
toi
Иисус,
я
могу
на
тебя
положиться
Parfois
je
suis
têtue
Иногда
я
упрямая
Mais
cette
fois
je
suis
innocente
Но
на
этот
раз
я
невиновна
Le
zèle
est
dans
mon
sang
Рвение
у
меня
в
крови.
Malgré
mon
jeune
âge
Несмотря
на
мой
юный
возраст
I
need
Your
Holy
blood
Мне
нужна
твоя
святая
кровь
J'ai
besoin
du
sang
de
l'agneau
Мне
нужна
кровь
ягненка.
J'ai
pas
connu
d'homme
dans
ma
vie
Я
не
знала
ни
одного
мужчины
в
своей
жизни.
J'ai
pas
souillé
mon
corps
Seigneur
Я
не
осквернял
свое
тело,
Господь.
But
I
need
Your
Blood
Но
мне
нужна
твоя
кровь.
I
need
Your
blood
Мне
нужна
твоя
кровь.
I
need
I
miracle
Мне
нужно
чудо.
I
need
Your
blood
Мне
нужна
твоя
кровь.
My
doctor,
m'y
husband,
m'y
hero
Мой
доктор,
мой
муж,
мой
герой
My
doctor,
m'y
husband,
m'y
hero
Мой
доктор,
мой
муж,
мой
герой
Jésus
oui
Jésus
Иисус
да
Иисус
Ne
me
laisse
pas
seule
ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня
одну,
не
оставляй
меня
одну.
Jésus
tu
es
le
Dieu
de
miracles
Иисус,
Ты
Бог
чудес
Jésus
oui
Jésus
guerri
moi
mon
Dieu
Иисус
да
Иисус
спас
меня,
мой
Бог
Jesus
je
peux
compter
sur
toi
Господи,
я
могу
на
тебя
положиться
I
need
Your
miracle
Мне
нужно
твое
чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indira Baboke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.