Indira - Reponds Moi - перевод текста песни на немецкий

Reponds Moi - Indiraперевод на немецкий




Reponds Moi
Antworte Mir
Combien de fois devrais-je te dire que je t′aime
Wie oft soll ich dir sagen, dass ich dich liebe
Ça fait longtemps mon enfant que je t'appelle
Es ist lange her, mein Kind, dass ich dich rufe
Mais réponds moi, écoute ma voix
Aber antworte mir, höre meine Stimme
Ne perd plus de temps, demain sera tard
Verliere keine Zeit mehr, morgen wird es zu spät sein
Mais réponds moi, écoute ma voix
Aber antworte mir, höre meine Stimme
Ne perd plus de temps
Verliere keine Zeit mehr
Demain sera tard
Morgen wird es zu spät sein
Mais réponds moi, écoute ma voix
Aber antworte mir, höre meine Stimme
Ne perd plus de temps, demain sera tard
Verliere keine Zeit mehr, morgen wird es zu spät sein
Mais réponds moi, écoute ma voix
Aber antworte mir, höre meine Stimme
Ne perd plus de temps
Verliere keine Zeit mehr
Demain sera tard
Morgen wird es zu spät sein
Since I have knocking at the door of your heart
Seit ich an die Tür deines Herzens klopfe
Won′t you open the door for me?
Wirst du mir nicht die Tür öffnen?
I have knocking at the door of your heart
Ich klopfe an die Tür deines Herzens
Won't you open the door for me?
Wirst du mir nicht die Tür öffnen?
Réponds
Antworte
Jésus Christ t'appelle
Jesus Christus ruft dich
Réponds
Antworte
Le Seigneur t′appelle
Der Herr ruft dich
Donne-lui juste ton cœur
Gib ihm einfach dein Herz
Quand Jésus Christ t′appelle
Wenn Jesus Christus dich ruft
Réponds
Antworte
Quand le Seigneur t'appelle
Wenn der Herr dich ruft
Y′a plus de temps oh mon fils, dépêche toi
Es ist keine Zeit mehr, oh mein Sohn, beeil dich
Et si tu m'entends ma brebis, reviens-moi
Und wenn du mich hörst, mein Schaf, komm zu mir zurück
Laisse-moi te délivrer du pécher de la haine
Lass mich dich von der Sünde des Hasses befreien
Laisse-moi te touché, te transformé car je t′aime
Lass mich dich berühren, dich verwandeln, denn ich liebe dich
Since I have knocking at the door of your heart
Seit ich an die Tür deines Herzens klopfe
Won't you open the door for me?
Wirst du mir nicht die Tür öffnen?
I have knocking at the door of your heart
Ich klopfe an die Tür deines Herzens
Won′t you open the door for me?
Wirst du mir nicht die Tür öffnen?
Réponds
Antworte
Jésus Christ t'appelle
Jesus Christus ruft dich
Réponds
Antworte
Le Seigneur t'appelle
Der Herr ruft dich
Donne-lui juste ton cœur
Gib ihm einfach dein Herz
Quand Jésus Christ t′appelle
Wenn Jesus Christus dich ruft
Réponds
Antworte
Quand le Seigneur t′appelle
Wenn der Herr dich ruft
Combien de fois devrais-je te dire que je t'aime
Wie oft soll ich dir sagen, dass ich dich liebe
Ça fait longtemps mon enfant que je t′appelle
Es ist lange her, mein Kind, dass ich dich rufe
Y'a plus de temps oh mon fils, dépêche toi
Es ist keine Zeit mehr, oh mein Sohn, beeil dich
Et Si tu m′entends ma brebis, reviens-moi
Und wenn du mich hörst, mein Schaf, komm zu mir zurück
Réponds
Antworte
Jésus Christ t'appelle
Jesus Christus ruft dich
Réponds
Antworte
Le Seigneur t′appelle
Der Herr ruft dich
Donne-lui juste ton cœur
Gib ihm einfach dein Herz
Quand Jésus Christ t'appelle
Wenn Jesus Christus dich ruft
Réponds
Antworte
Quand le Seigneur t'appell
Wenn der Herr dich ruft





Авторы: Indira Baboke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.