Indochine feat. Melissa Auf der Maur - Le grand secret (Edit Version) - перевод текста песни на немецкий

Le grand secret (Edit Version) - Indochine , Melissa Auf der Maur перевод на немецкий




Le grand secret (Edit Version)
Das große Geheimnis (Edit Version)
Laisse-moi être comme toi
Lass mich sein wie du
Laisse-moi être toi
Lass mich du sein
Laisse-moi être ton sang
Lass mich dein Blut sein
Laisse-moi un peu de temps
Lass mir ein wenig Zeit
Je rougirai quand je te verrai
Ich werde erröten, wenn ich dich sehe
Et quand je te parlerai
Und wenn ich mit dir spreche
Mais quand les lumières seront éteintes
Aber wenn die Lichter aus sind
Je te dirigerai sans crainte
Werde ich dich ohne Furcht leiten
Laisse-moi faire comme un garçon
Lass mich handeln wie ein Junge
Laisse-moi cette illusion
Lass mir diese Illusion
Laisse-moi être ton roi
Lass mich dein König sein
Laisse-moi le faire comme toi
Lass mich es tun wie du
Je te montrerai comment on fait
Ich werde dir zeigen, wie man es macht
Et puis je te remplacerai
Und dann werde ich dich ersetzen
Je ferai comme une fille qui se défend
Ich werde handeln wie ein Mädchen, das sich wehrt
Une fille qui perd son sang
Ein Mädchen, das sein Blut verliert
Laisse-moi être comme toi
Lass mich sein wie du
Laisse-moi plusieurs fois
Lass mich mehrmals
Laisse-moi être tes yeux
Lass mich deine Augen sein
Laisse-moi faire l'amoureux
Lass mich den Verliebten spielen
Et si un jour tu devais t'en aller
Und wenn du eines Tages gehen müsstest
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
Könntest du mich dann mitnehmen?
Et si un jour tu pouvais tout quitter
Und wenn du eines Tages alles verlassen könntest
Est-ce que tu pourrais garder notre secret
Könntest du unser Geheimnis bewahren?
Laisse-moi être ta croix
Lass mich dein Kreuz sein
Laisse-moi essayer
Lass mich versuchen
Laisse-moi être juste toi
Lass mich einfach du sein
Laisse-moi être comme toi
Lass mich sein wie du
Je te laisserai trouver la voie
Ich werde dich den Weg finden lassen
Et puis je penserai comme toi
Und dann werde ich denken wie du
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Wie ein Mädchen, das sich Zeit nehmen will
Comme si c'était la dernière fois
Als ob es das letzte Mal wäre
Si tu devais un soir
Wenn du eines Abends müsstest
Est-ce que tu m'emmènerais?
Würdest du mich mitnehmen?
Et t'envoler sans moi
Und ohne mich davonfliegen
Est-ce que tu m'emmèneras
Wirst du mich mitnehmen?
Et si un jour on pouvait s'en aller
Und wenn wir eines Tages gehen könnten
On pourrait bien enfin s'emmener
Könnten wir uns endlich mitnehmen
Et si un jour on pouvait se quitter
Und wenn wir uns eines Tages trennen könnten
On pourrait bien enfin se retrouver
Könnten wir uns endlich wiederfinden





Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.