Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3ème sexe - Live 1994
3. Geschlecht - Live 1994
Dans
la
rue
des
tenues
charmantes
Auf
der
Straße
der
reizenden
Outfits
Maquillé
comme
mon
fiancé
Geschminkt
wie
mein
Verlobter
Garçon,
fille
l'allure
stupéfiante
Junge,
Mädchen,
die
betörende
Ausstrahlung
Habillé
comme
ma
fiancée
Gekleidet
wie
meine
Verlobte
Cheveux
longs
cheveux
blonds
colorés
Langes
Haar
blondes
Haar
gefärbt
Toute
nue
dans
une
boîte
en
fer
Ganz
nackt
in
einer
Metallbox
Il
est
belle,
il
est
beau
décrié
Er
ist
schön,
sie
ist
schön
verschrien
L'outragé
mais
j'en
ai
rien
à
faire
Der
Empörte,
aber
mir
egal
J'ai
pas
envie
de
la
voir
nue
Ich
möchte
sie
nicht
nackt
sehen
J'ai
pas
envie
de
le
voir
nu
Ich
möchte
ihn
nicht
nackt
sehen
Et
j'aime
cette
fille
aux
cheveux
longs
Und
ich
liebe
dieses
Mädchen
mit
langen
Haaren
Et
ce
garçon
qui
pourrait
dire
non
Und
diesen
Jungen,
der
nein
sagen
könnte
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
in
männlich
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
in
weiblich
Des
visages
dans
des
cheveux
d'or
Gesichter
in
goldenen
Haaren
Qui
oublient
leur
vertu
Die
ihre
Tugend
vergessen
Mais
c'est
pas
vrai
Aber
es
stimmt
nicht
Qu'ils
ont
l'air
d'un
conquistador
Dass
sie
wie
ein
Conquistador
aussehen
Asexués
une
fois
dévêtus
Geschlechtslos
einmal
ausgezogen
Qui
croire
quand
on
les
voit
comme
ça
Wem
glauben,
wenn
man
sie
so
sieht
Excitant
toutes
les
petites
filles
Alle
kleinen
Mädchen
erregen
Pourquoi
on
n'y
croit
plus
comme
ça
Warum
glauben
wir
nicht
mehr
dran
Isolé
dans
un
corps
presqu'il
Isoliert
in
einem
fast-elf
Körper
J'ai
pas
envie
de
le
voir
Ich
möchte
ihn
nicht
sehen
J'ai
pas
envie
de
le
voir
nu
Ich
möchte
ihn
nicht
nackt
sehen
J'ai
pas
envie
de
la
voir
Ich
möchte
sie
nicht
sehen
J'ai
pas
envie
de
la
voir
nue
Ich
möchte
sie
nicht
nackt
sehen
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
in
männlich
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
in
weiblich
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
in
weiblich
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
in
männlich
Des
robes
longues
pour
tous
les
garçons
Lange
Kleider
für
alle
Jungen
Habillés
comme
ma
fiancée
Gekleidet
wie
meine
Verlobte
Pour
des
filles
sans
contrefaçons
Für
Mädchen
ohne
Fälschung
Maquillées
comme
mon
fiancé
Geschminkt
wie
mein
Verlobter
Le
grand
choc
pour
les
plus
vicieux
Der
große
Schock
für
die
Perversen
C'est
bientôt
la
chasse
aux
sorcières
Bald
beginnt
die
Hexenjagd
Ambiguë
jusqu'au
fond
des
yeux
Zweideutig
bis
in
die
Augen
Le
retour
de
Jupiter
Die
Rückkehr
von
Jupiter
Et
j'aime
cette
fille
aux
cheveux
longs
Und
ich
liebe
dieses
Mädchen
mit
langen
Haaren
Et
ce
garçon
qui
pourrait
dire
non
Und
diesen
Jungen,
der
nein
sagen
könnte
J'ai
pas
envie
de
la
voir
nue...
Ich
möchte
sie
nicht
nackt
sehen...
J'ai
pas
envie
de
le
voir
nu.
Ich
möchte
ihn
nicht
nackt
sehen.
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
in
weiblich
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
in
männlich
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
in
weiblich
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
in
männlich
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
nehmen
uns
bei
der
Hand
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
in
weiblich
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
in
männlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Sirchis, Nicolas Dominique
Альбом
Unita
дата релиза
19-02-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.