Текст и перевод песни Indochine - 3ème sexe - Live 1994
Dans
la
rue
des
tenues
charmantes
На
улице
очаровательные
наряды
Maquillé
comme
mon
fiancé
Накрашенный,
как
мой
жених
Garçon,
fille
l'allure
stupéfiante
Мальчик,
девочка
ошеломляющая
внешность
Habillé
comme
ma
fiancée
Одета
как
моя
невеста
Cheveux
longs
cheveux
blonds
colorés
Длинные
волосы
цветные
светлые
волосы
Toute
nue
dans
une
boîte
en
fer
Совершенно
голая
в
железной
коробке
Il
est
belle,
il
est
beau
décrié
Он
прекрасен,
он
прекрасен,
осужден
L'outragé
mais
j'en
ai
rien
à
faire
Возмущенный,
но
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения.
J'ai
pas
envie
de
la
voir
nue
Я
не
хочу
видеть
ее
голой.
J'ai
pas
envie
de
le
voir
nu
Я
не
хочу
видеть
его
голым.
Et
j'aime
cette
fille
aux
cheveux
longs
И
мне
нравится
эта
длинноволосая
девушка
Et
ce
garçon
qui
pourrait
dire
non
И
этот
мальчик,
который
мог
бы
сказать
"нет"
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Une
fille
au
masculin
Девушка
по-мужски
Un
garçon
au
féminin
Мальчик
в
женском
Des
visages
dans
des
cheveux
d'or
Лица
в
золотых
волосах
Qui
oublient
leur
vertu
Которые
забывают
о
своей
добродетели
Mais
c'est
pas
vrai
Но
это
неправда.
Qu'ils
ont
l'air
d'un
conquistador
Что
они
похожи
на
конкистадоров
Asexués
une
fois
dévêtus
Бесполые
после
раздевания
Qui
croire
quand
on
les
voit
comme
ça
Кому
верить,
когда
видишь
их
такими
Excitant
toutes
les
petites
filles
Захватывающие
все
маленькие
девочки
Pourquoi
on
n'y
croit
plus
comme
ça
Почему
мы
больше
не
верим
в
это
так
Isolé
dans
un
corps
presqu'il
Изолирован
в
теле
почти
до
J'ai
pas
envie
de
le
voir
Я
не
хочу
его
видеть.
J'ai
pas
envie
de
le
voir
nu
Я
не
хочу
видеть
его
голым.
J'ai
pas
envie
de
la
voir
Я
не
хочу
ее
видеть.
J'ai
pas
envie
de
la
voir
nue
Я
не
хочу
видеть
ее
голой.
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Une
fille
au
masculin
Девушка
по-мужски
Un
garçon
au
féminin
Мальчик
в
женском
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Un
garçon
au
féminin
Мальчик
в
женском
Une
fille
au
masculin
Девушка
по-мужски
Des
robes
longues
pour
tous
les
garçons
Длинные
платья
для
всех
мальчиков
Habillés
comme
ma
fiancée
Одеты
как
моя
невеста
Pour
des
filles
sans
contrefaçons
Для
девушек
без
подделок
Maquillées
comme
mon
fiancé
Накрашенная,
как
мой
жених
Le
grand
choc
pour
les
plus
vicieux
Большой
шок
для
самых
порочных
C'est
bientôt
la
chasse
aux
sorcières
Скоро
начнется
охота
на
ведьм
Ambiguë
jusqu'au
fond
des
yeux
Неоднозначная
до
глубины
глаз
Le
retour
de
Jupiter
Возвращение
Юпитера
Et
j'aime
cette
fille
aux
cheveux
longs
И
мне
нравится
эта
длинноволосая
девушка
Et
ce
garçon
qui
pourrait
dire
non
И
этот
мальчик,
который
мог
бы
сказать
"нет"
J'ai
pas
envie
de
la
voir
nue...
Я
не
хочу
видеть
ее
голой...
J'ai
pas
envie
de
le
voir
nu.
Я
не
хочу
видеть
его
голым.
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Un
garçon
au
féminin
Мальчик
в
женском
Une
fille
au
masculin
Девушка
по-мужски
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Un
garçon
au
féminin
Мальчик
в
женском
Une
fille
au
masculin
Девушка
по-мужски
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Et
on
se
prend
la
main
И
мы
беремся
за
руки.
Un
garçon
au
féminin
Мальчик
в
женском
Une
fille
au
masculin
Девушка
по-мужски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Sirchis, Nicolas Dominique
Альбом
Unita
дата релиза
19-02-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.