Indochine - 7000 danses - перевод текста песни на русский

7000 danses - Indochineперевод на русский




7000 danses
7000 танцев
7000 danses
7000 танцев
Une décadence
Упадок, милая,
Un monde entier va exploser
Целый мир взорвётся в прах.
Le témoin
Свидетель,
Que l'on assaille
Которого атакуют,
D'un son au loin des montagnes
Звуком издалека, из гор.
La naissance
Рождение
Dans le silence
В тишине,
Rien ne bouge à part la forêt
Ничто не движется, кроме леса.
Parmi les oiseaux
Среди птиц,
Criés au dos
Кричащих в спину,
L'ultime lumière des terres vierges
Последний свет девственных земель.
J'ai mal au cœur
Мне больно, родная,
L'état d'un sens
Состояние чувства,
Une horreur face à l'impuissance
Ужас перед бессилием.
La nuit va tomber
Ночь опустится
Sur les marécages
На болота,
Les cheveux dans les yeux
Волосы на глазах
Cachent nos visages
Скрывают наши лица.
Le soleil orangé
Оранжевое солнце,
À tout jamais les yeux fermés
Навеки с закрытыми глазами,
L'âme envoûtée
Очарованная душа.
Comme avant
Как прежде,
L'état d'un sens
Состояние чувства,
Sa majesté des 7000 danses
Её величество 7000 танцев.
À part la haine ou le mépris
Кроме ненависти или презрения,
Il est trop tard en Barbarie
Слишком поздно в Варварстве,
Mais par pitié, arrêtez-les
Но, умоляю, остановите их,
Un jour d'espoir qui nous sépare
День надежды, разделяющий нас.
La nuit est tombée
Ночь упала
Sur les marécages
На болота,
Le ciel est mauve
Небо лиловое,
Comme éternel les yeux fermés
Как вечность, с закрытыми глазами,
L'âme envoûtée
Очарованная душа.
Le piège et la beauté
Ловушка и красота
D'un paysage des larmes aux yeux
Пейзажа, со слезами на глазах,
Une terre de feu
Земля огня.
La nuit est tombée
Ночь упала
Sur les marécages
На болота,
Les cheveux dans les yeux
Волосы на глазах
Cachent son visage les yeux fermés
Скрывают её лицо, глаза закрыты,
L'âme envoûtée
Очарованная душа.
Le ciel est mauve
Небо лиловое,
Comme éternel des larmes aux yeux
Как вечность, со слезами на глазах,
Une terre de feu
Земля огня.
Au son des 7000 danses
Под звуки 7000 танцев,
D'une décadence
Упадка,
Un monde entier va exploser
Целый мир взорвётся в прах.
À part la haine ou le mépris
Кроме ненависти или презрения,
Il est trop tard en Barbarie
Слишком поздно в Варварстве,
Mais par pitié, arrêtez-les
Но, умоляю, остановите их,
Un jour d'espoir au hasard
День надежды наугад.





Авторы: Nicolas Sirchis, Nicolas Dominique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.