Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyway (off vocal)
Anyway (off vocal)
Tu
ne
m'aimes
plus,
You
love
me
anymore,
Tu
ne
m'aimes
pas,
You
don't
love
me,
Tu
ne
veux
plus
de
moi
You
don't
want
me
anymore
Tu
ne
me
vois
plus,
You
don't
see
me
anymore,
Tu
ne
m'aimes
pas
You
don't
love
me
Tu
n'as
plus
besoin
de
moi
You
don't
need
me
anymore
Oui
c'est
la
vie
si
tu
m'oublies
Yes,
that's
life
if
you
forget
me
Mais
moi
je
reste
là
But
I
stay
here
J'entends
ton
rire,
j'entends
ta
voix
I
can
hear
your
laughter,
I
hear
your
voice
Mais
moi
je
ne
te
vois
pas...
But
I
don't
see
you...
Une
nuit
je
t'emmènerai
chez
moi
One
night
I'll
take
you
to
my
house
Dans
un
jardin
de
bois
In
a
wooden
garden
Il
sera
beau,
et
il
y
aura
tout
ce
que
tu
aimeras
It
will
be
beautiful,
and
there
will
be
everything
you
love
C'est
un
endroit
ou
tu
pourras
être
fière
It's
a
place
where
you
can
be
proud
Allonger
sur
mon
bras
Lying
on
my
arm
Tu
détesteras
les
gens
de
mon
âge
You
will
hate
people
my
age
Allongée
sur
mon
bras...
Lying
on
my
arm...
Si
tu
reviens,
je
t'aimerai
comme
un
dieu
aime
les
siens
If
you
come
back,
I
will
love
you
as
a
god
loves
his
own
Je
t'aimerai
comme
un
dieu,
comme
un
chrétien
envers
son
prochain
I
will
love
you
as
a
god,
as
a
Christian
towards
his
neighbor
Oui
tu
as
besoin
de
penser
à
toi,
moi
je
ne
pense
qu'a
nous
Yes,
you
need
to
think
about
yourself,
I
only
think
about
us
Regarder
le
plafond,
accrocher
la
corde
et
fermer
la
maison
Staring
at
the
ceiling,
hanging
the
rope,
and
closing
the
house
Un
soir
je
t'emmènerai
chez
moi
One
evening
I'll
take
you
to
my
house
Dans
un
manège
de
bois
In
a
wooden
carousel
Il
sera
beau,
et
il
y
aura
tout
ce
que
tu
aimeras
It
will
be
beautiful,
and
there
will
be
everything
you
love
C'est
un
endroit
ou
tu
pourras
être
fière
It's
a
place
where
you
can
be
proud
Allonger
sur
mon
bras
Lying
on
my
arm
Tu
détesteras
les
gens
de
mon
âge
You
will
hate
people
my
age
Allongée
sur
mon
bras...
Lying
on
my
arm...
Tu
ne
m'aimes
plus,
You
don't
love
me
anymore,
Tu
ne
m'aimes
pas,
You
don't
love
me,
Tu
ne
veux
plus
de
moi
You
don't
want
me
anymore
Tu
ne
me
vois
plus,
You
don't
see
me
anymore,
Tu
ne
m'aimes
pas
You
don't
love
me
Tu
n'as
plus
besoin
de
moi
You
don't
need
me
anymore
Un
soir
je
t'emmènerai
chez
moi
One
evening
I'll
take
you
to
my
house
Dans
un
manège
en
bois
In
a
wooden
carousel
Il
sera
beau,
et
il
y
aura
tout
ce
que
tu
aimeras
It
will
be
beautiful,
and
there
will
be
everything
you
love
C'est
un
endroit
ou
tu
pourras
être
fière
It's
a
place
where
you
can
be
proud
Allonger
sur
mon
bras
Lying
on
my
arm
Tu
détesteras
les
gens
de
mon
âge
You
will
hate
people
my
age
Allongée
sur
mon
bras...
Lying
on
my
arm...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.