Indochine - Black City Parade - Klink Clock Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - Black City Parade - Klink Clock Remix




Je reste de glace, froid comme un tank
Я остаюсь ледяным, холодным, как танк.
Je n'ai peur de rien, de loin mais je tremble
Я ничего не боюсь, издалека, но я дрожу
Mes pieds vont casser la vitrine
Мои ноги разобьют витрину
Et je te la donne je te la livre
И я отдам ее тебе, я отдам ее тебе.
Comme un sex friend et puis sans suite
Как секс-друг, а затем без продолжения
Moi j'aime l'amour oui, quand ça va vite
Я люблю любовь да, когда это происходит быстро.
I've got a way to see
У меня есть способ увидеть
I've got a way to me
У меня есть способ добраться до меня
Je t'emmènerai la nuit
Я отвезу тебя ночью.
Je t'enlèverai d'ici
Я заберу тебя отсюда.
Et le temps m'apportera
И время принесет мне
Des endroits tu seras
Места, где ты будешь
Et le vent me forcera
И ветер заставит меня
A plier la peur de toi
Согнуть страх перед тобой
I've got away to see
Я ушел, чтобы увидеть
I've got a way to me
У меня есть способ добраться до меня
J'organiserai aussi
Я тоже организую
J'organiserai nos vies
Я устрою нашу жизнь
Alors je sens ta peau ton corps et toi
Тогда я чувствую твоей кожей твое тело и тебя.
Voilà nous resterons nus contre un monde défait
Вот мы и останемся голыми против побежденного мира
Tes empires m'ont glissé sans retenir
Твои империи подкрались ко мне, не удержавшись.
Et déjà je me sens prêt à te résister
И я уже чувствую, что готов противостоять тебе
Tu vois on saura s'enfuir
Вот увидишь, мы сумеем убежать.
On m'a vu marcher sur l'eau
Меня видели, как я шел по воде
Putain la vie est belle
Черт возьми, жизнь прекрасна
Une larme dans le dos
Слеза по спине
Le monde est mort à ce qu'il paraît
Мир умер так, как кажется
Je n'ai aucun remord à t'y emmener
Я не раздумывая тебя там
Et nous n'avons plus de temps à perdre
И у нас больше нет времени, чтобы терять
On restera libre de résister
Мы останемся свободными, чтобы сопротивляться
I've got away to see
Я ушел, чтобы увидеть
I've got a way to me
У меня есть способ добраться до меня
Je t'emmènerai ici
Я отвезу тебя сюда.
Je t'enlevèrai la nuit
Я заберу тебя ночью.
Oh et tu oublieras
О, и ты забудешь
Oh la peur de moi
Ой страшно мне
Quand le temps nous trahira
Когда время предаст нас
Alors, oui, on l'oubliera
Так что да, мы забудем об этом
Ton visage, nos visages
Твое лицо, наши лица
Une parade et puis s'en va
Парад, а затем уходит
Je ne sais pas, je ne sais pas
Я не знаю, я не знаю,
On l'on va mais on y va
Мы идем, но мы идем.
I've got a way to be
У меня есть способ быть
I've got a way to me
У меня есть способ добраться до меня
Je t'emmènerai la nuit
Я отвезу тебя ночью.
Je t'enlèverai d'ici
Я заберу тебя отсюда.
Et le temps nous donnera
И время даст нам
Des endroits l'on ira
Места, куда мы пойдем
Et le vent nous forcera
И ветер заставит нас
A plier la peur de soi
Согнуть страх перед собой
Alors tu sens ma peau mon corps et moi
Тогда ты чувствуешь моей кожей мое тело и меня.
Déjà à l'intérieur de toi et moi
Уже внутри нас с тобой
Tes empires ont glissé sans retenir
Твои империи скользили, не сдерживаясь.
Je rentre dans ta vie comme la nuit
Я вхожу в твою жизнь, как ночь.
Tu vois, on saura s'enfuir...
Вот увидишь, мы сумеем сбежать...





Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.