Текст и перевод песни Indochine - Black City Parade - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black City Parade - Live
Black City Parade - Live
Je
reste
de
glace,
froid
comme
un
tank
I
play
it
cool,
frozen
as
a
tank
Je
n'ai
peur
de
rien,
de
loin
mais
je
tremble
I'm
not
afraid
of
anything
from
afar,
but
I
tremble
inside
Mes
pieds
vont
casser
la
vitrine
My
feet
will
shatter
the
window
Et
je
te
la
donne,
je
te
la
livre
And
I'll
give
it
to
you,
a
gift
Comme
un
sex
friend
et
puis
sans
suite
Like
a
sex
friend,
and
then
we
move
on
Moi
j'aime
l'amour
oui,
quand
ça
va
vite
I
love
love,
yes,
when
it's
fast
I've
got
a
way
to
see
I've
got
a
way
to
see
I've
got
a
way
to
me
I've
got
a
way
to
me
Je
t'emmènerai
la
nuit
I'll
take
you
away
in
the
night
Je
t'enlèverai
d'ici
I'll
steal
you
from
this
place
Et
le
temps
m'apportera
And
time
will
bring
me
Des
endroits
où
tu
seras
Things
where
you
will
be
Et
le
vent
me
forcera
And
the
wind
will
force
me
A
plier
la
peur
de
toi
To
fold
your
fear
of
me
I've
got
a
way
to
see
I've
got
a
way
to
see
I've
got
a
way
to
me
I've
got
a
way
to
me
J'organiserai
aussi
I'll
also
organize
J'organiserai
nos
vies
I'll
organize
our
lives
Alors
je
sens
ta
peau,
ton
corps
et
toi
So
I
feel
your
skin,
your
body
and
you
Voilà
nous
resterons
nus
contre
un
monde
défait
Here
we'll
stay
naked
against
a
broken
world
Tes
empires
m'ont
glissé
sans
retenir
Your
empires
have
slipped
past
me
without
catching
hold
Et
déjà
je
me
sens
prêt
à
te
résister
And
already
I
feel
ready
to
resist
you
Tu
vois
on
saura
s'enfuir
You
see,
we
will
know
how
to
escape
On
m'a
vu
marcher
sur
l'eau
They
saw
me
walking
on
water
Putain
la
vie
est
belle
Damn,
life
is
beautiful
Une
larme
dans
le
dos
A
tear
on
the
back
Le
monde
est
mort
à
ce
qu'il
paraît
The
world
is
said
to
be
dead
Je
n'ai
aucun
remords
à
t'y
emmener
I
have
no
qualms
about
taking
you
there
Et
nous
n'avons
plus
de
temps
à
perdre
And
we
have
no
time
to
lose
On
restera
libre
de
résister
We
will
remain
free
to
resist
I've
got
a
way
to
see
I've
got
a
way
to
see
I've
got
a
way
to
me
I've
got
a
way
to
me
Je
t'emmènerai
ici
I'll
bring
you
here
Je
t'enlèverai
à
vie
I'll
take
you
away
for
life
Oh
et
tu
oublieras
Oh,
and
you
will
forget
Oh
la
peur
de
moi
Oh,
the
fear
of
me
Quand
le
temps
nous
trahira
When
time
betrays
us
Alors,
oui,
on
l'oubliera
Then,
yes,
we
will
forget
it
A
ton
visage,
nos
visages
To
your
face,
our
faces
Une
parade
et
puis
s'en
va
A
parade
and
then
it's
gone
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
où
l'on
va
mais
on
ira
I
don't
know
where
we're
going,
but
we'll
go
I've
got
a
way
to
be
I've
got
a
way
to
be
I've
got
a
way
to
me
I've
got
a
way
to
me
Je
t'emmènerai
la
nuit
I'll
take
you
away
in
the
night
Je
t'enlèverai
d'ici
I'll
steal
you
from
this
place
Et
le
temps
nous
donnera
And
time
will
give
us
Des
endroits
où
l'on
ira
Things
where
we
will
go
Et
le
vent
nous
forcera
à
plier
la
peur
de
soi
And
the
wind
will
force
us
to
fold
our
fear
of
ourselves
Alors
tu
sens
ma
peau
mon
corps
et
moi
So
you
feel
my
skin,
my
body
and
me
Déjà
à
l'intérieur
de
toi
et
moi
Already
inside
you
and
me
Tes
empires
ont
glissé
sans
retenir
Your
empires
have
slipped
past
without
catching
hold
Je
rentre
dans
ta
vie
comme
dans
la
nuit
I
enter
your
life
like
the
night
Tu
vois,
on
saura
s'enfuir.
You
see,
we
will
know
how
to
escape.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Gerard, Nicolas Sirkis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.