Indochine - Black City Parade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - Black City Parade




Je reste de glace, froid comme un tank
Я остаюсь ледяным, холодным, как танк.
Je n'ai peur de rien, de loin mais je tremble
Я ничего не боюсь, издалека, но я дрожу
Mes pieds vont casser la vitre
Мои ноги разобьют стекло.
Et je te la donne je te la livre
И я отдам ее тебе, я отдам ее тебе.
Comme un sex friend et puis sans suite
Как секс-друг, а затем без продолжения
Moi j'aime l'amour, oui quand ça va vite
Я люблю любовь, да, когда это происходит быстро.
I've got a way to see
У меня есть способ увидеть
I've got a way to me
У меня есть способ добраться до меня
Je t'emmènerai à vie
Я заберу тебя на всю жизнь
Je t'enlèverai d'ici
Я заберу тебя отсюда.
Et le temps m'apportera
И время принесет мне
Des endroits tu seras
Места, где ты будешь
Et le vent me forcera
И ветер заставит меня
A plier la peur de toi
Согнуть страх перед тобой
I've got a way to see
У меня есть способ увидеть
I've got a way to me
У меня есть способ добраться до меня
J'organiserai aussi
Я тоже организую
J'organiserai nos vies
Я устрою нашу жизнь
Alors je sens ta peau ton corps et toi
Тогда я чувствую твоей кожей твое тело и тебя.
Voilà nous resterons nus contre un monde défait
Вот мы и останемся голыми против побежденного мира
Tes empires m'ont glissé sans retenir
Твои империи подкрались ко мне, не удержавшись.
Et déjà je me sens prêt à te résister
И я уже чувствую, что готов противостоять тебе
Tu vois on saura s'enfuir
Вот увидишь, мы сумеем убежать.
On m'a vu marcher sur l'eau
Меня видели, как я шел по воде
Putain la vie est belle
Черт возьми, жизнь прекрасна
Une larme dans le dos
Слеза по спине
Le monde est mort à ce qu'il paraît
Мир умер так, как кажется
Je n'ai aucun remords à t'y emmener
У меня нет никаких угрызений совести, что я отвез тебя туда.
Et nous n'avons plus de temps à perdre
И у нас больше нет времени, чтобы терять
On restera libre de résister
Мы останемся свободными, чтобы сопротивляться
I've got a way to see
У меня есть способ увидеть
I've got a way to me
У меня есть способ добраться до меня
Je t'emmènerai ici
Я отвезу тебя сюда.
Je t'enlèverai à vie
Я заберу тебя на всю жизнь
Oh et tu oublieras
О, и ты забудешь
Oh la peur de moi
Ой страшно мне
Quand le temps nous trahira
Когда время предаст нас
Alors, oui, on l'oubliera
Так что да, мы забудем об этом
Ton visage, nos visages
Твое лицо, наши лица
Une parade et puis s'en va
Парад, а затем уходит
Je n'sais pas, je n'sais pas l'on va mais on y va
Я не знаю, я не знаю, куда мы идем, но мы идем
I've got a way to see
У меня есть способ увидеть
I've got a way to me
У меня есть способ добраться до меня
Je t'emmènerai la nuit
Я отвезу тебя ночью.
Je t'enlèverai ici
Я заберу тебя сюда.
Et le temps nous donnera
И время даст нам
Des endroits l'on ira
Места, куда мы пойдем
Et le vent nous forcera à plier la peur de soi
И ветер заставит нас согнуть страх перед собой
Alors tu sens ma peau mon corps et moi
Тогда ты чувствуешь моей кожей мое тело и меня.
Déjà à l'intérieur de toi et moi
Уже внутри нас с тобой
Tes empires ont glissé sans retenir
Твои империи скользили, не сдерживаясь.
Je rentre dans ta vie comme dans la nuit
Я вхожу в твою жизнь, как в ночь,
Tu vois, on saura s'enfuir
Вот увидишь, мы сумеем убежать.





Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.