Indochine - Cartagène - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - Cartagène




Cartagène
Картахена
C′était au temps
Это было во времена
Des matchs froids
Холодных матчей
J'étais celui qui était
Я был тем, кто был там
Le garçon qui avait survécu
Парнем, который выжил
Qui s′en était sorti
Который выбрался
Nos paradis ont disparu
Наши райские уголки исчезли
On les a laissés s'échapper
Мы позволили им ускользнуть
On les a laissés filer de peu
Мы позволили им уйти
Un peu comme des maudits
Немного как проклятые
Viens te cacher chez moi
Приди, спрячься у меня
Tout près
Совсем рядом
Viens te coucher sur moi
Приди, ляг на меня
À l'intérieur de moi
Внутри меня
À l′intérieur de toi
Внутри тебя
Et ça panique dans la nuit
И паника разрывает ночь
Je prends du cartagène
Я принимаю картаген
Il y a trop de haine
Слишком много ненависти
Tout va exploser
Всё сейчас взорвётся
Mais qu′est-ce se passe
Но что происходит
Par ici
Здесь
C'est tellement dégueulasse
Это так отвратительно
Les jours tombent
Дни падают
Les uns après les autres en arrière
Один за другим в прошлое
Je m′accrocherait
Я буду держаться
Tant que je pourrais
Пока могу
Il y a des drapeaux qui n'existent pas
Есть флаги, которых не существует
Putain c′est dur la vie
Чёрт, жизнь тяжела
Oh oui putain et que ça dure
О да, чёрт, и как она тянется
Je me suis enfui au bout du temps
Я сбежал в конце концов
J'y ai songé parfois souvent
Я думал об этом иногда, часто
Oh oui mais déjà...
О да, но уже...
La nuit see lève
Поднимается ночь
Et je me laisserai faire
И я позволю этому случиться
Viens te cacher chez moi
Приди, спрячься у меня
Tu sais
Ты знаешь
À l′intérieur de moi
Внутри меня
À l'intérieur de toi
Внутри тебя
Et ça panique dans la nuit
И паника разрывает ночь
Je prends du cartagène
Я принимаю картаген
Il y a trop de peine
Слишком много боли
Qui me réveillera
Кто разбудит меня
Et qu'est ce qui se passe par ici
И что происходит здесь
C′est vraiment dégueulasse
Это действительно отвратительно
Ça ne brille plus
Больше не сияет
Et je ne les connais pas
И я их не знаю
C′est trop près
Это слишком близко
Mais cette vie m'electrise
Но эта жизнь электризует меня
Elle continuera pour toi aussi
Она будет продолжаться и для тебя тоже
Elle m′a prise nous a prise
Она забрала меня, забрала нас
Elle continuera aussi pour moi
Она будет продолжаться и для меня
Allez viens
Давай, пойдём
On y va pour une fois
Сделаем это хоть раз
Fabriquer et boire
Создавать и пить
Jusqu'au matin
До утра
Travailler le début
Работать над началом
Et la fin
И концом
Aller viens on y va avec joie
Давай, пойдём, сделаем это с радостью
On ne sera pas des saints
Мы не будем святыми
Mais on ira aussi loin
Но мы зайдём так далеко
Que bien
Как только сможем
Allez viens on y va encore une fois
Давай, пойдём, сделаем это ещё раз
Ici ou bas jusqu′au matin
Здесь или там, до утра





Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gérard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.