Текст и перевод песни Indochine - College Boy - Chairlift Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
College Boy - Chairlift Remix
College Boy - Chairlift Remix
J'apprends
ici
que
ma
vie
ne
sera
pas
facile
Here
I
learn
that
my
life
will
not
be
easy
Chez
les
gens
With
these
people
Je
serais
trop
différent
pour
leur
vie
si
tranquille
I
would
be
too
different
for
their
quiet
life
Pour
ces
gens
For
these
people
I
want
to
see
you
I
want
to
see
you
J'aime
pourtant
tout
leur
beau
monde
Yet
I
like
all
their
beautiful
world
Mais
leur
monde
ne
m'aime
pas,
c'est
comme
ça
But
their
world
doesn't
love
me,
that's
how
it
is
Et
souvent
j'ai
de
la
peine
And
often
I
feel
bad
Quand
j'entend
tout
ce
qu'ils
disent
derrière
moi
When
I
hear
all
the
things
they
say
behind
my
back
Mais
moi
j'ai
le
droit
quand
tu
te
réveilleras
But
I
have
the
right
when
you
wake
up
Oui,
j'ai
le
droit
de
te
faire
ça
Yes,
I
have
the
right
to
do
this
to
you
Quand
tu
te
réveilleras
When
you
wake
up
Le
droit
d'ouvrir
tes
jambes
quand
tu
te
réveilleras
The
right
to
open
your
legs
when
you
wake
up
Oui,
j'aime
ça
Yes,
I
like
that
Le
goût
du
lait
sur
ta
peau,
j'ai
le
droit
The
taste
of
milk
on
your
skin,
I
have
the
right
Là,
Oui
nous
sommes
en
vie
There,
Yes
we
are
alive
Comme
tout
ceux
de
nos
âges
Like
all
our
ages
Oui
nous
sommes
le
bruit
Yes,
we
are
the
noise
Comme
des
garçons
en
colère
Like
angry
boys
Je
comprends
qu'ici
c'est
dur
d'être
si
différent
I
understand
that
here
it's
hard
to
be
so
different
Pour
ces
gens
For
these
people
Quand
je
serai
sûr
de
moi
un
petit
peu
moins
fragile,
ça
ira
When
I'm
sure
of
myself,
a
little
less
fragile,
it'll
be
fine
I
want
to
see
you
I
want
to
see
you
Là
oui,
nous
sommes
le
bruit
Yes,
there,
we
are
the
noise
Comme
un
cerf
en
colère
Like
a
mad
deer
Oui,
nous
sommes
le
fruit
Yes,
we
are
the
fruit
Comme
des
filles
en
colère
Like
angry
girls
Tu
me
donnes
ta
vie
You
give
me
your
life
Et
nous
traverserons
les
ciels
And
we
will
cross
the
skies
J'ai
le
droit
à
tous
les
endroits
de
te
faire
ça,
à
tous
les
endroits
I
have
the
right
to
do
this
to
you
in
all
places,
in
all
places
J'ai
quand
même
bien
le
droit
oui
de
te
faire
ça
I
still
have
the
right
to
do
this
to
you
Oui,
j'ai
le
droit
oui,
de
te
faire
ça
Yes,
I
have
the
right
to
do
this
to
you
A
nos
gloires
ici
bas
pour
se
revoir
To
our
glories
here
below
to
see
each
other
again
On
a
le
droit
de
se
voir
We
have
the
right
to
see
each
other
A
la
gloire
ici
bas
pour
se
revoir
To
the
glory
here
below
to
see
each
other
again
A
nos
gloires...
To
our
glories...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.