Текст и перевод песни Indochine - College Boy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
College Boy - Live
College Boy - Live
J'apprends
d'ici
que
ma
vie
ne
sera
pas
facile
I
learn
from
here
that
my
life
will
not
be
easy
Chez
les
gens
Among
the
people
Je
serai
trop
différent
pour
leur
vie
si
tranquille
I
will
be
too
different
for
their
life
so
quiet
Pour
ces
gens
For
these
people
I
want
to
see
you
I
want
to
see
you
J'aime
pourtant
tout
leur
beau
monde
I
like
yet
all
their
beautiful
world
Mais
leur
monde
ne
m'aime
pas,
c'est
comme
ça
But
their
world
doesn't
love
me,
it's
like
that
Et
souvent
j'ai
de
la
peine
quand
j'entends
tout
ce
qu'ils
disent
derrière
moi
And
I
often
have
sorrow
when
I
hear
everything
they
say
behind
me
Mais
moi
j'ai
le
droit
quand
tu
te
réveilleras
But
I
have
the
right
when
you
wake
up
Oui,
j'ai
le
droit
Yes,
I
have
the
right
De
te
faire
ça
quand
tu
te
réveilleras
To
do
that
to
you
when
you
wake
up
Le
droit
d'ouvrir
tes
jambes
The
right
to
open
your
legs
Quand
tu
te
réveilleras
When
you
wake
up
Oui,
j'aime
ça
Yes,
I
love
that
Le
goût
du
lait
sur
ta
peau,
j'ai
le
droit
The
taste
of
milk
on
your
skin,
I
have
the
right
Là
oui
nous
sommes
en
vie
There
yes
we
are
alive
Comme
tous
ceux
de
nos
âges
Like
all
those
of
our
ages
Oui
nous
sommes
le
bruit
Yes
we
are
the
noise
Comme
des
garçons
en
colère
Like
angry
boys
Je
comprends
qu'ici
c'est
dur
d'être
si
différent
pour
ces
gens
I
understand
that
here
it's
hard
to
be
so
different
for
these
people
Quand
je
serai
sûr
de
moi
When
I
will
be
sure
of
myself
Un
petit
peu
moins
fragile,
ça
ira
A
little
less
fragile,
it
will
be
okay
I
want
to
see
you
I
want
to
see
you
Là
oui,
nous
sommes
le
bruit
There
yes,
we
are
the
noise
Comme
un
cerf
en
colère
Like
an
angry
deer
Oui,
nous
sommes
le
fruit
Yes,
we
are
the
fruit
Comme
des
filles
en
colère
Like
angry
girls
Tu
me
donnes
ta
vie
You
give
me
your
life
Et
nous
traverserons
les
ciels
And
we
will
cross
the
skies
J'ai
le
droit
à
tous
les
endroits
I
have
the
right
in
all
the
places
De
te
faire
ça,
à
tout
les
endroits
To
do
that
to
you,
in
all
the
places
J'ai
quand
même
bien
le
droit
I
still
have
the
right
Oui
de
te
faire
ça
Yes
to
do
that
to
you
Oui,
j'ai
le
droit
oui,
de
te
faire
ça
Yes,
I
have
the
right
yes,
to
do
that
to
you
A
nos
gloires
ici-bas
pour
se
revoir
To
our
glories
here
below
to
see
each
other
again
On
a
le
droit
de
se
voir
We
have
the
right
to
see
each
other
A
la
gloire
ici-bas
To
the
glory
here
below
Pour
se
revoir
To
see
each
other
again
A
nos
gloires...
To
our
glories...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.