Текст и перевод песни Indochine - College Boy (Mix 2020)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
College Boy (Mix 2020)
Студент (Микс 2020)
J'apprends
d'ici
que
ma
vie
ne
sera
pas
facile
Я
узнаю
здесь,
что
моя
жизнь
не
будет
легкой
Chez
les
gens
Среди
людей
Je
serai
trop
différent
pour
leur
vie
si
tranquille
Я
буду
слишком
отличаться
для
их
такой
спокойной
жизни
Pour
ces
gens
Для
этих
людей
I
want
to
see
you
Хочу
увидеть
тебя
J'aime
pourtant
tout
leur
beau
monde
Мне,
однако,
нравится
весь
их
прекрасный
мир
Mais
leur
monde
ne
m'aime
pas,
c'est
comme
ça
Но
их
мир
не
любит
меня,
вот
так
Et
souvent
j'ai
de
la
peine
quand
j'entends
tout
c'qu'ils
disent
derrière
moi
И
часто
мне
грустно,
когда
я
слышу
все,
что
они
говорят
за
моей
спиной
Mais
moi
j'ai
le
droit
quand
tu
te
réveilleras
Но
я
имею
право,
когда
ты
проснешься
Oui,
j'ai
le
droit
Да,
я
имею
право
De
te
faire
ça
quand
tu
te
réveilleras
Сделать
это
с
тобой,
когда
ты
проснешься
Le
droit
d'ouvrir
tes
jambes
Право
раздвинуть
твои
ноги
Quand
tu
te
réveilleras
Когда
ты
проснешься
Oui,
j'aime
ça
Да,
мне
это
нравится
Le
goût
du
lait
sur
ta
peau,
j'ai
le
droit
Вкус
молока
на
твоей
коже,
я
имею
право
Là
oui
nous
sommes
en
vie
Вот
тогда
мы
по-настоящему
живы
Comme
tous
ceux
de
nos
âges
Как
и
все
наши
ровесники
Oui
nous
sommes
le
bruit
Да,
мы
- шум
Comme
des
garçons
en
colère
Как
разъяренные
парни
Je
comprends
qu'ici
c'est
dur
d'être
si
différent
Я
понимаю,
что
здесь
трудно
быть
таким
другим
Pour
ces
gens
Для
этих
людей
Quand
je
serai
sûr
de
moi
Когда
я
буду
уверен
в
себе
Un
petit
peu
moins
fragile
Чуть
менее
ранимым
I
want
to
see
you
Хочу
увидеть
тебя
Là
oui,
nous
sommes
le
bruit
Вот
тогда
мы
- шум
Comme
un
cerf
en
colère
Как
разъяренный
олень
Oui,
nous
sommes
le
fruit
Да,
мы
- плод
Comme
des
filles
en
colère
Как
разъяренные
девушки
Et
ça
ira
nos
vies
И
все
будет
хорошо
в
наших
жизнях
Et
nous
traverserons
les
ciels
И
мы
пересечем
небеса
J'ai
le
droit
à
tous
les
endroits
Я
имею
право
в
любом
месте
De
te
faire
ça,
à
tous
les
endroits
Сделать
это
с
тобой,
в
любом
месте
J'ai
quand
même
bien
le
droit
Я
все
же
имею
право
Oui
de
te
faire
ça
Да,
сделать
это
с
тобой
Oui,
j'ai
le
droit
oui,
de
te
faire
ça
Да,
я
имею
право,
да,
сделать
это
с
тобой
À
nos
gloires
Во
славу
нашу
Ici-bas
pour
se
revoir
Здесь,
внизу,
чтобы
увидеться
снова
On
a
le
droit
de
se
voir
Мы
имеем
право
видеться
Ici-bas
pour
se
revoir
Здесь,
внизу,
чтобы
увидеться
снова
À
nos
gloires
Во
славу
нашу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Gerard, Nicola Sirkis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.