Indochine - Coma, coma, coma - перевод текста песни на немецкий

Coma, coma, coma - Indochineперевод на немецкий




Coma, coma, coma
Koma, Koma, Koma
Un jour des aigles surgiront du brouillard
Eines Tages werden Adler aus dem Nebel auftauchen
Un jour les aigles surgiront de nulle part
Eines Tages werden die Adler aus dem Nichts auftauchen
Ils descendront pour venir me revoir
Sie werden herabkommen, um mich wiederzusehen
Comme dans un rêve, dans ce rêve
Wie in einem Traum, in diesem Traum
Serre moi encore
Halte mich wieder fest
Serre moi encore si fort
Halte mich wieder so fest
Au milieu du ciel ils ont des yeux de verre
Mitten am Himmel haben sie Augen aus Glas
J'éteins la terre et je quitte la lumière
Ich lösche die Erde aus und verlasse das Licht
Serre moi encore
Halte mich wieder fest
Serre moi très fort
Halte mich sehr fest
La lune est noire et sans pudeur
Der Mond ist schwarz und ohne Scham
Et moi j'ai peur de ne plus te voir
Und ich habe Angst, dich nicht mehr zu sehen
Réveille-moi de ce coma
Wecke mich aus diesem Koma
De ce combat pour toi
Aus diesem Kampf für dich
Dans mes rêves et ses mystères
In meinen Träumen und ihren Geheimnissen
Je voudrais tant que tu me libères
Ich wünschte so sehr, dass du mich befreist
Je voulais juste du temps
Ich wollte nur Zeit
Couler sur nos tourments
Um über unsere Qualen zu fließen
Un jour les fièvres tomberont pour la gloire
Eines Tages werden die Fieber für den Ruhm fallen
Un jour tes lèvres me donneront l'espoir
Eines Tages werden deine Lippen mir Hoffnung geben
Que tu reviendras réveiller ma mémoire
Dass du zurückkommst, um meine Erinnerung zu wecken
Comme dans un rêve, dans ce rêve
Wie in einem Traum, in diesem Traum
Serre moi encore
Halte mich wieder fest
Serre moi très fort
Halte mich sehr fest
Dans mes rêves et ses mystères
In meinen Träumen und ihren Geheimnissen
Je voudrais tant que tu me libères
Ich wünschte so sehr, dass du mich befreist
Je voulais juste du temps
Ich wollte nur Zeit
Couler sur nos tourments
Um über unsere Qualen zu fließen
La lune est noire et sans pudeur
Der Mond ist schwarz und ohne Scham
Et moi j'avais peur de ne plus te voir
Und ich hatte Angst, dich nicht mehr zu sehen
Réveille moi de ce coma
Wecke mich aus diesem Koma
De ce combat pour toi
Aus diesem Kampf für dich
Serre moi encore
Halte mich wieder fest
Serre moi très fort
Halte mich sehr fest
Dans mes rêves et ses mystères
In meinen Träumen und ihren Geheimnissen
Je voudrais tant que tu me libères
Ich wünschte so sehr, dass du mich befreist
Et ne plus jamais privé
Und nie mehr beraubt sein
Privé de ton baiser
Beraubt deines Kusses
La lune est noire et sans pudeur
Der Mond ist schwarz und ohne Scham
Et moi j'ai peur de ne plus te voir
Und ich habe Angst, dich nicht mehr zu sehen
Réveille moi de ce coma
Wecke mich aus diesem Koma
De ce combat pour toi.
Aus diesem Kampf für dich.





Авторы: Nicola Sirkis, Stephane Azaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.