Indochine - Echo Ruby - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Indochine - Echo Ruby




Echo Ruby
Echo Ruby
Voici venu le temps des menteurs
Here comes the time of the liars
Posés devant des portes éphémères
Posed before ephemeral doors
Voici venu le temps des prêcheurs
Here comes the time of the preachers
Aux dieux vivants le monde leur est offert
To living gods, the world is offered to them
Et moi je fuis vers mon destin
And I flee towards my destiny
Qui m'appartient
Which belongs to me
J'oublie tout ce qu'on m'e dit et je m'enfuis
I forget all that they said to me and I flee
Car je vois que toi
Because I see only you
Pour rester avec moi
To stay with me
Toi tu seras
You will be
Cet éclat
This luster
D'un rubis et l'écho de ma vie
Of a ruby and the echo of my life
Tu seras
You will be
Tu seras ma voie
You will be my voice
Toi tu brilleras
You will shine
De toutes les joies
With all the joys
Qu'un monde entier ne pourra rien changer
That a whole world can't change
Tu seras
You will be
Celle à qui je dois
The one to whom I owe
Voici venu le temps des sauveurs
Here comes the time of the saviors
Ceux qui pensaient refabriquer la terre
Those who believed they could remake the earth
Voici venu le temps des haut-parleurs
Here comes the time of the loudspeakers
Qui nous disaient comment il fallait faire
Who told us how we should do things
Et tous ces gens ne me disent rien sur mon destin
And all these people tell me nothing about my destiny
Je me remets entre tes mains
I put myself in your hands
Entre tes mains
In your hands
Car il n'y a que toi
Because there is only you
Jamais d'autre que toi
Never anyone else but you
Toi tu seras
You will be
Cet éclat
This luster
D'un rubis et l'écho de ma vie
Of a ruby and the echo of my life
Tu seras
You will be
L'écho de ma voix
The echo of my voice
Toi tu brilleras
You will shine
De toutes les joies
With all the joys
Qu'un monde entier ne pourra rien changer
That a whole world can't change
Tu seras
You will be
Celle a qui je crois
The one I believe
Toi tu seras
You will be
Cet éclat
This luster
D'un rubis et l'écho de ma vie
Of a ruby and the echo of my life
Tu seras
You will be
Tu seras ma voix
You will be my voice
Toi tu brilleras
You will shine
De toutes les joies
With all the joys
Qu'un monde entier ne pourra rien changer
That a whole world can't change
Tu seras celle à qui je dois
You will be the one to whom I owe
Si tu me reçois
If you accept me
Et si tu me crois
And if you believe me
Nous pourrons faire le monde
We can build the world
Celui qui nous ressemblera
The one that resembles us
Celui qui nous aimera
The one who will love us
Nul ne trahira
No one will betray
Nul ne m'apprendra
No one will teach me
Jamais d'autre que toi
Never anyone else but you
Ce que sera ce monde
What will that world be like there
Et ce qu'il m'apportera
And what will it bring me
Et si tu me reçois
And if you accept me
Et si tu me crois
And if you believe me
Nous pourrons faire le monde...
We can build the world...





Авторы: Nicola Sirkis, Stephane Azaria, Stephane Sirkis, Jean-pierre Pilot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.