Indochine - Intro l'aventurier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - Intro l'aventurier




Intro l'aventurier
Вступление искателя приключений
Egaré dans la vallée infernale
Затерянный в адской долине,
Le héros s'appelle Bob Morane
Герой по имени Боб Моран.
A la recherche de l'Ombre Jaune
В поисках Жёлтой Тени,
Le bandit s'appelle mister Kali Jones
Бандит по имени мистер Кали Джонс.
Avec l'ami Bill Ballantine
С другом Биллом Баллантайном,
Sauvé de justesse des crocodiles
Чудом спасённый от крокодилов.
Stop au trafic des Caraïbes
Остановивший торговлю на Карибах,
Escale dans l'opération Nadawieb
Остановка в операции «Надавиеб».
Le coeur tendre dans le lit de Miss Clark
С нежным сердцем в постели мисс Кларк,
Prisonnière du Sultan de Jarwak
Пленница султана Джарвака.
En pleine terreur à Manicouagan
В самом центре ужаса в Маникуагане,
Isolé dans la jungle birmane
В одиночестве в бирманских джунглях.
Emprisonnant les flibustiers
Захватывая флибустьеров,
L'ennemi y est démasqué
Враг разоблачён.
On a volé le collier de Civa
Украдено ожерелье Сивы,
Le Maradjah en répondra
Махараджа за это ответит.
Et soudain surgit face au vent
И вдруг появляется, навстречу ветру,
Le vrai héros de tous les temps
Настоящий герой всех времён.
Bob Morane contre tout chacal
Боб Моран против любого шакала,
L'aventurier contre tout guerrier
Искатель приключений против любого воина.
Bob Morane contre tout chacal
Боб Моран против любого шакала,
L'aventurier contre tout guerrier
Искатель приключений против любого воина.
Dérivant à bord du Sampang
Дрейфующий на борту «Сампанга»,
L'aventure au parfum d'Ylalang
Приключение с ароматом иланг-иланга.
Son surnom, Samouraï du Soleil
Его прозвище Самурай Солнца,
En démantelant le gang de l'Archipel
Разгромивший банду Архипелага.
L'otage des guerriers du Doc Xhatan
Заложник воинов Доктора Ксатана,
Il s'en sortira toujours à temps
Он всегда выберется вовремя.
Tel L'aventurier solitaire
Как одинокий искатель приключений,
Bob Morane est le roi de la terre
Боб Моран король земли.
Et soudain surgit face au vent
И вдруг появляется, навстречу ветру,
Le vrai héros de tous les temps
Настоящий герой всех времён.
Bob Morane contre tous chacal
Боб Моран против любого шакала,
L'aventurier contre tout guerrier
Искатель приключений против любого воина.
Bob Morane contre tout chacal
Боб Моран против любого шакала,
L'aventurier contre tout guerrier
Искатель приключений против любого воина.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.