Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai demandé à la lune - Frederic Sanchez Remix
Ich habe den Mond gefragt - Frederic Sanchez Remix
J'ai
demandé
à
la
lune
Ich
habe
den
Mond
gefragt
Et
le
soleil
ne
le
sait
pas
Und
die
Sonne
weiß
es
nicht
Je
lui
ai
montré
mes
brûlures
Ich
habe
ihm
meine
Brandwunden
gezeigt
Et
la
lune
s'est
moquée
de
moi
Und
der
Mond
hat
mich
ausgelacht
Et
comme
le
ciel
n'avait
pas
fière
allure
Und
da
der
Himmel
nicht
prächtig
aussah
Et
que
je
ne
guérissait
pas
Und
da
ich
nicht
heilte
Je
me
suis
dit
quelle
infortune
Sagte
ich
mir,
welch
ein
Unglück
Et
la
lune
s'est
moquée
de
moi
Und
der
Mond
hat
mich
ausgelacht
J'ai
demandé
à
la
lune
Ich
habe
den
Mond
gefragt
Si
tu
voulais
encore
de
moi
Ob
du
mich
noch
wolltest
Elle
m'a
dit
j'ai
pas
l'habitude
Er
sagte
mir,
ich
bin
es
nicht
gewohnt
De
m'occuper
des
cas
comme
ça
Mich
um
solche
Fälle
zu
kümmern
Et
toi
et
moi
Und
du
und
ich
On
était
tellement
sûr
Wir
waren
uns
so
sicher
Et
on
se
disait
quelques
fois
Und
wir
sagten
uns
manchmal
Que
s'était
juste
une
aventure
et
que
ça
ne
durerait
pas
Dass
es
nur
ein
Abenteuer
war
und
dass
es
nicht
dauern
würde
Je
n'ai
pas
grand
chose
à
te
dire,
Ich
habe
dir
nicht
viel
zu
sagen,
J'ai
pas
grand
chose
pour
te
faire
rire
Ich
habe
nicht
viel,
um
dich
zum
Lachen
zu
bringen
Que
j'imagine
toujours
le
pire
Dass
ich
mir
immer
das
Schlimmste
vorstelle
Et
le
meilleur
me
fait
souffrir
Und
das
Beste
lässt
mich
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mickael Stephane Furnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.