Текст и перевод песни Indochine - L'amour fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
t'endors
le
soir,
moi
je
pense
à
tes
cauchemars
When
you
fall
asleep
at
night,
I
think
about
your
nightmares
Tu
m'appelleras
la
nuit,
tu
auras
peur
dans
ton
lit
You'll
call
me
in
the
night,
you'll
be
scared
in
your
bed
Et
là,
tu
me
verras
sur
ton
cheval
de
bois
And
there,
you'll
see
me
on
your
rocking
horse
Je
serai
là,
sur
un
tapis
volant
I'll
be
there,
on
a
magic
carpet
Alors
je
te
donnerais
tout
ce
que
j'ai
raté
avec
toi
Then
I'll
give
you
everything
I
missed
with
you
J'irai
retrouver
tout
ce
que
je
n'ai
pas
fait
pour
toi
I'll
go
find
everything
I
haven't
done
for
you
C'est
la
nuit
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
tu
vois
It's
nighttime
here,
it's
life,
it's
life,
you
see
Quand
tu
entendras
les
chiens,
cache-toi
sous
les
draps
When
you
hear
the
dogs,
hide
under
the
sheets
Tu
fermeras
les
yeux,
et
tu
m'attendras
là-bas
You'll
close
your
eyes,
and
you'll
wait
for
me
there
Et
là,
tu
seras
sur
un
cheval
de
bois
And
there,
you'll
be
on
a
rocking
horse
On
s'envolera
sur
un
tapis
volant
We'll
fly
away
on
a
magic
carpet
C'est
la
nuit
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
ça
va
aller
It's
nighttime
here,
it's
life,
it's
life,
it's
going
to
be
alright
Je
suis
là,
ne
t'inquiète
pas,
tout
va
bien
se
passer
I'm
here,
don't
worry,
everything
will
be
fine
Tu
vois,
c'est
comme
ça
You
see,
it's
like
that
La
nuit,
la
nuit,
la
nuit
The
night,
the
night,
the
night
C'est
la
nuit,
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
It's
the
night,
here,
it's
life,
it's
life
C'est
la
nuit,
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
It's
the
night,
here,
it's
life,
it's
life
C'est
la
nuit,
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
It's
the
night,
here,
it's
life,
it's
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.