Indochine - La Colline Des Roses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Indochine - La Colline Des Roses




La Colline Des Roses
La Colline Des Roses
La fin du jour dans cette ville
The end of the day in this city
Est étrange
Is strange
Des passants passent en silence
Passersby pass in silence
Dans les brumes de décembre
In the mists of December
Un vent glacial souffle et domine
A freezing wind blows and dominates
Impérial
Imperial
On dirait qu'il y a des anges
It seems like there are angels
Sur la colline des roses
On the hill of roses
Mais les nuits sont trop violentes
But the nights are too violent
Elles arrivent comme une erreur attirante,
They come like a luring mistake,
Une erreur aveuglante
A blinding mistake
Il y a des petites fées
There are little fairies
Au creux de ma main
In the hollow of my hand
Et qui prennent le thé
And who drink tea
Dans un jardin
In a garden
Il y a des petites fées
There are little fairies
Au creux de ma main
In the hollow of my hand
Et qui prennent le thé
And who drink tea
Au fond de mon jardin
At the end of my garden
Je n'ai que mes yeux
I have only my eyes
Pour les regarder
To look at them
Que deux mains pour les toucher
And two hands to touch them
Mais qu'une bouche pour les embrasser
And one mouth to kiss them
Mais qui pense que ça les dérange
But who thinks it bothers them
Que des anges en toute innocence
That angels in all innocence
... marchent sur des roses qui éclosent
... walk on roses that bloom
Il y a des petites fées
There are little fairies
Au creux de ma main
In the hollow of my hand
Et qui prennent le thé
And who drink tea
Dans un jardin
In a garden
Il y a des petites fées
There are little fairies
Au creux de ma main
In the hollow of my hand
Et qui prennent le thé
And who drink tea
Au fond de mon jardin
At the end of my garden
Je déteste les mois de décembre
I hate the months of December
Elle hait tous ces dimanches
She hates all these Sundays
Mais les nuits sont trop violentes
But the nights are too violent
Elles arrivent comme des erreurs
They come like errors
Il y a des petites fées
There are little fairies
Au creux de ma main
In the hollow of my hand
Et qui prennent le thé
And who drink tea
Dans un jardin
In a garden
Il y a des petites fées
There are little fairies
Au creux de ma main
In the hollow of my hand
Et qui prennent le thé
And who drink tea
Au fond de mon jardin
At the end of my garden
Je déteste les mois de décembre
I hate the months of December
Elle hait tous ces dimanches
She hates all these Sundays
Mais les nuits sont trop violentes
But the nights are too violent
Une nuit sur la colline des roses...
One night on the hill of roses...
Ouh! Ouh!
Ooh! Ooh!





Авторы: Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.