Текст и перевод песни Indochine - La Colline Des Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Colline Des Roses
Холм Роз
La
fin
du
jour
dans
cette
ville
Конец
дня
в
этом
городе
Des
passants
passent
en
silence
Прохожие
проходят
молча
Dans
les
brumes
de
décembre
В
декабрьских
туманах.
Un
vent
glacial
souffle
et
domine
Ледяной
ветер
дует
и
властвует,
On
dirait
qu'il
y
a
des
anges
Кажется,
будто
ангелы
парят
Sur
la
colline
des
roses
Над
холмом
роз.
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
неистовы,
Elles
arrivent
comme
une
erreur
attirante,
Они
приходят,
словно
манящая
ошибка,
Une
erreur
aveuglante
Ослепляющая
ошибка.
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада.
Je
n'ai
que
mes
yeux
У
меня
лишь
глаза,
Pour
les
regarder
Чтобы
смотреть
на
них,
Que
deux
mains
pour
les
toucher
Лишь
две
руки,
чтобы
прикасаться
к
ним,
Mais
qu'une
bouche
pour
les
embrasser
Но
только
одни
губы,
чтобы
целовать
их.
Mais
qui
pense
que
ça
les
dérange
Но
кто
подумает,
что
это
их
смущает,
Que
des
anges
en
toute
innocence
Что
ангелы
в
полной
невинности
...
marchent
sur
des
roses
qui
éclosent
...
ходят
по
распускающимся
розам.
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада.
Je
déteste
les
mois
de
décembre
Я
ненавижу
декабрь,
Elle
hait
tous
ces
dimanches
Ты
ненавидишь
все
эти
воскресенья.
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
неистовы,
Elles
arrivent
comme
des
erreurs
Они
приходят,
словно
ошибки.
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада.
Je
déteste
les
mois
de
décembre
Я
ненавижу
декабрь,
Elle
hait
tous
ces
dimanches
Ты
ненавидишь
все
эти
воскресенья.
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
неистовы,
Une
nuit
sur
la
colline
des
roses...
Ночь
на
холме
роз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.