Текст и перевод песни Indochine - La vie est belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie est belle
Life is Beautiful
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
here
to
be
only
with
you
Comme
quelqu'un
qui
te
sera
et
dont
on
parlera
Like
someone
who
will
be
yours
and
about
whom
people
will
talk
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
here
to
be
only
with
you
Je
serai
quelqu'un
qui
sera,
tu
verras
I
will
be
someone
who
will
be,
you'll
see
Nous
irions
faire
la
vie
We
would
go
out
and
live
Réussir
au
moins
ça
Succeed
at
least
in
that
Nous
irions
faire
la
nuit
We
would
go
out
at
night
Aussi
loin
que
tu
pourras
As
far
as
you
can
go
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
here
to
be
only
with
you
La
vie
est
belle
et
cruelle
à
la
fois
Life
is
beautiful
and
cruel
at
the
same
time
Elle
nous
ressemble
parfois
It
sometimes
resembles
us
Moi
je
suis
né
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
to
be
only
with
you
La
vie
est
belle,
aussi
belle
que
toi
Life
is
beautiful,
as
beautiful
as
you
Elle
te
ressemble
parfois
It
sometimes
resembles
you
Moi
je
suis
né
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
to
be
only
with
you
J'étais
pourtant
si
fière
de
vivre
auprès
de
toi
Yet
I
was
so
proud
to
live
with
you
La
vie
va
trop
vite,
ton
cancer
est
le
mien
Life
goes
by
too
quickly,
your
cancer
is
mine
C'était
pourtant
si
clair
de
finir
avec
toi
Yet
it
was
so
clear
to
end
up
with
you
Ton
sang
et
le
mien,
on
ne
fera
plus
qu'un
Your
blood
and
mine,
we
will
be
one
Mais
nous
serions
invincibles
But
we
would
be
invincible
Réussir
au
moins
ça
Succeed
at
least
in
that
Nous
voulions
tous
tes
possibles
We
wanted
all
your
possibilities
Aussi
loin
que
l'on
pourra
As
far
as
we
can
La
vie
est
belle,
aussi
cruelle
que
ça
Life
is
beautiful,
as
cruel
as
that
Elle
nous
ressemble
parfois
It
sometimes
resembles
us
Moi
j'étais
né
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
to
be
only
with
you
Nous,
on
y
aurait
cru,
seuls
et
tristes
à
la
fois
We
would
have
believed
it,
alone
and
sad
at
the
same
time
Tout
ne
finira
pas
juste
ici
It
will
not
all
end
right
here
On
y
aurait
vu
que
nos
sourires
et
nos
joies
We
would
have
seen
only
our
smiles
and
our
joys
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
here
to
be
only
with
you
La
vie
est
belle
mais
cruelle
parfois
Life
is
beautiful
but
cruel
sometimes
Elle
nous
ressemble
toi
et
moi
It
resembles
you
and
me
La
vie
est
belle,
aussi
belle
que
toi
Life
is
beautiful,
as
beautiful
as
you
La
vie
est
belle
mais
cruelle
parfois
Life
is
beautiful
but
cruel
sometimes
Elle
nous
ressemble
toi
et
moi
It
resembles
you
and
me
Moi
je
suis
né
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
to
be
only
with
you
Nous
on
y
aurait
cru
à
nos
sourires
à
nos
joies
We
would
have
believed
in
our
smiles,
in
our
joys
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
I
was
born
here
to
be
only
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gérard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.