Текст и перевод песни Indochine - La vie est belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
je
suis
né
ici
pour
n′être
qu'avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Comme
quelqu′un
qui
te
sera
Как
кто-то,
кто
будет
тобой
Et
dont
on
parlera
И
о
ком
мы
будем
говорить
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Je
serai
quelqu′un
qui
sera,
tu
verras
Я
буду
тем,
кем
буду,
вот
увидишь
Nous
irions
faire
la
vie
Мы
бы
жили
жизнью
Réussir
au
moins
ça
Преуспеть
хотя
бы
в
этом
Nous
irions
faire
la
nuit
Мы
бы
пошли
ночевать.
Aussi
loin
que
tu
pourras
Насколько
сможешь,
Moi
je
suis
né
ici
pour
n′être
qu'avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой.
La
vie
est
belle
et
cruelle
à
la
fois
Жизнь
прекрасна
и
жестока
одновременно
Elle
nous
ressemble
parfois
Иногда
она
похожа
на
нас
Moi
je
suis
né
pour
n′être
qu'avec
toi
Я
рожден,
чтобы
быть
только
с
тобой.
La
vie
est
belle,
aussi
belle
que
toi
Жизнь
прекрасна,
так
же
прекрасна,
как
и
ты.
Elle
te
ressemble
parfois
Иногда
она
похожа
на
тебя.
Moi
je
suis
né
pour
n′être
qu'avec
toi
Я
рожден,
чтобы
быть
только
с
тобой.
J′étais
pourtant
si
fière
de
vivre
auprès
de
toi
Тем
не
менее,
я
так
гордилась
тем,
что
живу
с
тобой.
La
vie
va
trop
vite
Жизнь
идет
слишком
быстро
Ton
cancer
et
le
mien
Твой
рак
и
мой.
C'était
pourtant
si
clair
de
finir
avec
toi
И
все
же
было
так
ясно,
что
я
покончу
с
тобой.
Ton
sang
et
le
mien,
on
ne
fera
plus
qu'un
Твоя
кровь
и
моя,
мы
будем
только
одним
Et
nous
serions
invincible
И
мы
были
бы
непобедимы
Réussir
au
moins
ça
Преуспеть
хотя
бы
в
этом
Nous
voulions
tous
tes
possibles
Мы
хотели
всего,
что
ты
мог
Aussi
loin
que
l′on
pourra
Насколько
это
возможно
La
vie
est
belle,
aussi
cruelle
que
ça
Жизнь
прекрасна,
как
бы
она
ни
была
жестока
Elle
nous
ressemble
parfois
Иногда
она
похожа
на
нас
Moi
j′étais
né
pour
n'être
qu′avec
toi
Я
был
рожден,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Nous,
on
y
aurait
cru,
seuls
et
tristes
à
la
fois
Мы,
можно
было
подумать,
одиноки
и
одновременно
печальны
Tout
ne
finira
pas
juste
ici
Не
все
закончится
прямо
здесь
On
y
aurait
vu
que
nos
sourires
et
nos
joies
Там
мы
увидели
бы
только
наши
улыбки
и
радости
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu′avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой.
La
vie
est
belle
mais
cruelle
parfois
Жизнь
прекрасна,
но
иногда
жестока
Elle
nous
ressemble
toi
et
moi
Она
похожа
на
нас
с
тобой.
La
vie
est
belle,
aussi
belle
que
toi
Жизнь
прекрасна,
так
же
прекрасна,
как
и
ты.
La
vie
est
belle
mais
cruelle
parfois
Жизнь
прекрасна,
но
иногда
жестока
Elle
nous
ressemble
toi
et
moi
Она
похожа
на
нас
с
тобой.
Moi
je
suis
né
pour
n'être
qu′avec
toi
Я
рожден,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Nous
on
y
aurait
cru
à
nos
sourires
à
nos
joies
Мы
бы
поверили
в
наши
улыбки,
в
наши
радости
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mickaël furnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.