Indochine - Le Grand Secret (remixé par Trisomie 21) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Indochine - Le Grand Secret (remixé par Trisomie 21)




Le Grand Secret (remixé par Trisomie 21)
The Secret (remixed by Trisomie 21)
Laisse-moi être comme toi
Let me be like you
Laisse-moi être toi
Let me be you
Laisse-moi être ton sang
Let me be your blood
Laisse-moi un peu de temps
Give me some time
Je rougirai quand je te verrai
I will blush when I see you
Et quand je te parlerai
And when I talk to you
Mais quand les lumières seront éteintes
But when the lights are out
Je te dirigerai sans crainte
I will guide you without fear
Laisse-moi faire comme un garçon
Let me act like a boy
Laisse-moi cette illusion
Let me have this illusion
Laisse-moi être ton roi
Let me be your king
Laisse-moi le faire comme toi
Let me do it like you
Je te montrerai
I will show you
Comment on fait
How it's done
Et puis je te remplacerai
And then I will replace you
Je ferai comme une fille qui se défend
I will act like a girl who defends herself
Une fille qui perd son sang
A girl who loses her blood
Laisse-moi être comme toi
Let me be like you
Laisse-moi plusieurs fois
Let me be you many times
Laisse-moi être tes yeux
Let me be your eyes
Laisse-moi faire l'amoureux
Let me play the lover
Mais si un jour
But if one day
Tu devais t'en aller
You have to leave
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter?
Could you please take me with you?
Mais si un jour tu pouvais
But if one day you could
Tout quitter
Leave everything behind
Est-ce que tu pourrais garder notre secret?
Could you keep our secret?
Laisse-moi être ta croix
Let me be your cross
Laisse-moi essayer
Let me try
Laisse-moi être juste toi
Let me just be you
Laisse-moi être comme toi
Let me be like you
Je te laisserai trouver la voie
I will let you find the way
Et puis je penserai comme toi
And then I will think like you
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Like a girl who wants to take her time
Comme si c'était la dernière fois
Like it was the last time
Si tu devais un soir
If you had to leave one night
Est-ce que tu m'emmènerais?
Would you take me with you?
Mais t'envoler sans moi
But fly away without me
Est-ce que tu m'emmèneras?
Will you take me with you?
Mais si un jour
But if one day
On pouvait s'en aller
We could leave
On pourrait bien enfin s'emmener
We could finally take each other with us
Mais si un jour on pouvait
But if one day we could
Se quitter
Leave each other
On pourrait bien enfin
We could finally
Se retrouver
Find each other again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.