Indochine - Le baiser (Live) - перевод текста песни на немецкий

Le baiser (Live) - Indochineперевод на немецкий




Le baiser (Live)
Der Kuss (Live)
Qui pourrait m'aider
Wer könnte mir helfen
Qui pourrait sauver mon âme
Wer könnte meine Seele retten
Je m'en fous, je voudrais te donner un baiser
Es ist mir egal, ich möchte dir einen Kuss geben
Je veux te donner
Ich will dir geben
Je veux te donner un baiser
Ich will dir einen Kuss geben
Laisse-moi passer effleurer mes doigts sur toi
Lass mich dich mit meinen Fingern streifen
Come to me
Komm zu mir
On va s'embrasser et nos lèvres
Wir werden uns küssen und unsere Lippen
Vont se purifier
Werden sich reinigen
Tu me donnes un baiser et nos langues
Du gibst mir einen Kuss und unsere Zungen
Vont juste s'emmêler
Werden sich einfach verflechten
Et ta peau se mouilla, elle aura comme un goût,
Und deine Haut wird feucht, sie wird schmecken,
Un goût de lait
Wie nach Milch schmecken
Je te respire
Ich atme dich ein
Sur ton sourire
Auf deinem Lächeln
Le baiser que tu m'as donné pour t'aimer
Der Kuss, den du mir gegeben hast, um dich zu lieben
Je t'aime comme un fou...
Ich liebe dich wie verrückt...
Come to me
Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir
Seuls tous les deux, on restera attachés
Ganz allein wir beide, wir werden verbunden bleiben
Comme un adieu
Wie ein Abschied
J'envie de te caresser, j'ai envie de ton baiser
Ich sehne mich danach, dich zu streicheln, ich sehne mich nach deinem Kuss
Nos lèvres vont se mouiller et nos cheveux vont s'emmêler
Unsere Lippen werden feucht werden und unsere Haare werden sich verwirren
Ton sourire effrayé. Oh! Oh! Corrige-moi mes fautes
Dein erschrockenes Lächeln. Oh! Oh! Korrigiere meine Fehler
Embrasse-moi
Küss mich
Come to me
Komm zu mir
Le baiser pour rester rien que nous deux
Der Kuss, damit wir allein zu zweit bleiben
Pour s'aimer et s'embrasser
Um uns zu lieben und uns zu küssen
Come to me
Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir





Авторы: Nicolas Dominique Leteurtre, Nicolas Sirchis, Philippe Eidel, Dominique Maurice Nicolas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.