Indochine - Le grand secret (Les pianos voix) - перевод текста песни на немецкий

Le grand secret (Les pianos voix) - Indochineперевод на немецкий




Le grand secret (Les pianos voix)
Das große Geheimnis (Die Klavierstimmen)
Laisse-moi être comme toi
Lass mich so sein wie du
Laisse-moi être toi
Lass mich dich sein
Laisse-moi être ton sang
Lass mich dein Blut sein
Laisse-moi un peu de temps
Lass mir ein wenig Zeit
Je rougirai quand je te verrai
Ich werde erröten, wenn ich dich sehe
Et quand je te parlerai
Und wenn ich mit dir spreche
Mais quand les lumières seront éteintes
Doch wenn die Lichter ausgehen
Je te dirigerai sans crainte
Werde ich dich ohne Angst führen
Laisse-moi faire comme un garçon
Lass mich handeln wie ein Junge
Laisse-moi cette illusion
Lass mich diese Illusion
Laisse-moi être ton roi
Lass mich dein König sein
Laisse-moi le faire comme toi
Lass mich es tun wie du
Je te montrerai comment on fait
Ich zeige dir, wie man es macht
Et puis je te remplacerai
Und dann werde ich dich ersetzen
Je ferai comme une fille qui se défend
Ich werde sein wie ein Mädchen, das sich wehrt
Une fille qui perd son sang
Ein Mädchen, das Blut verliert
Laisse-moi être comme toi
Lass mich so sein wie du
Laisse-moi plusieurs fois
Lass mich es mehrmals sein
Laisse-moi être tes yeux
Lass mich deine Augen sein
Laisse-moi faire l'amoureux
Lass mich den Verliebten spielen
Mais si un jour tu devais t'en aller
Doch wenn du eines Tages gehen müsstest
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
Könntest du mich dann mitnehmen
Mais si un jour tu pouvais tout quitter
Doch wenn du eines Tages alles verlassen könntest
Est-ce que tu pourrais garder notre secret
Könntest du unser Geheimnis bewahren
Laisse-moi être ta croix
Lass mich dein Kreuz sein
Laisse-moi essayer
Lass mich es versuchen
Laisse-moi être juste toi
Lass mich einfach du sein
Laisse-moi être comme toi
Lass mich so sein wie du
Je te laisserai trouver la voie
Ich werde dich den Weg finden lassen
Et puis je penserai comme toi
Und dann werde ich wie du denken
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Wie ein Mädchen, das sich Zeit lassen will
Comme si c'était la dernière fois
Als wäre es das letzte Mal
Si tu devais un soir
Wenn du eines Abends müsstest
Est-ce que tu m'emmènerais
Würdest du mich mitnehmen
Mais t'envoler sans moi
Doch ohne mich davinfliegen
Est-ce que tu m'emmèneras
Wirst du mich mitnehmen
Mais si un jour on pouvait s'en aller
Doch wenn wir eines Tages gehen könnten
On pourrait bien enfin s'emmener
Könnten wir uns endlich mitnehmen
Mais si un jour on pouvait se quitter
Doch wenn wir eines Tages uns trennen könnten
On pourrait bien enfin se retrouver
Könnten wir uns endlich wiederfinden





Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.