Indochine - Le grand secret (Mix 2020) - перевод текста песни на немецкий

Le grand secret (Mix 2020) - Indochineперевод на немецкий




Le grand secret (Mix 2020)
Das große Geheimnis (Mix 2020)
Laisse-moi être comme toi
Lass mich so sein wie du
Laisse-moi être toi
Lass mich du sein
Laisse-moi être ton sang
Lass mich dein Blut sein
Laisse-moi un peu de temps
Gib mir ein wenig Zeit
Je rougirai quand je te verrai
Ich werde erröten, wenn ich dich sehe
Et quand je te parlerai
Und wenn ich mit dir spreche
Mais quand les lumières seront éteintes
Doch wenn die Lichter ausgehen
Je te dirigerai sans crainte
Werbe ich dich ohne Angst
Laisse-moi faire comme un garçon
Lass mich handeln wie ein Junge
Laisse-moi cette illusion
Gib mir diese Illusion
Laisse-moi être ton roi
Lass mich dein König sein
Laisse-moi le faire comme toi
Lass mich es tun wie du
Je te montrerai comment on fait
Ich zeig dir, wie es geht
Et puis je te remplacerai
Und dann werd’ ich dich ersetzen
Je ferai comme une fille qui se défend
Ich tu’ wie ein Mädchen, das sich wehrt
Une fille qui perd son sang
Ein Mädchen, das sein Blut verliert
(Ah ah ahahah) Mais si un jour tu devais t'en aller
(Ah ah ahahah) Doch wenn du eines Tages gehst
(Ah ah ahahah) Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
(Ah ah ahahah) Könntest du mich dann mitnehmen?
(Ah ah ahahah) Mais si un jour tu pouvais tout quitter
(Ah ah ahahah) Doch wenn du eines Tages alles verlässt
(Ah ah ahahah) Est-ce que tu pourrais garder notre secret
(Ah ah ahahah) Könntest du unser Geheimnis bewahren?
Laisse-moi être ta croix
Lass mich dein Kreuz sein
Laisse-moi essayer
Lass mich es versuchen
Laisse-moi être juste toi
Lass mich einfach du sein
Laisse-moi être comme toi
Lass mich so sein wie du
Je te laisserai trouver la voie
Ich lass dich deinen Weg finden
Et puis je penserai comme toi
Und dann denk’ ich wie du
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Wie ein Mädchen, das sich Zeit lassen will
Comme si c'était la dernière fois
Als wär’s das allerletzte Mal
Si tu devais un soir
Wenn du eines Abends gehst
Est-ce que tu m'emmènerais
Würdest du mich mitnehmen?
Mais t'envoler sans moi
Doch ohne mich fortzufliegen
Est-ce que tu m'emmèneras
Wirst du mich dann mitnehmen?
(Ah ah ahahah) Mais si un jour on pouvait s'en aller
(Ah ah ahahah) Doch wenn wir eines Tages fortgehen könnten
(Ah ah ahahah) On pourrait bien enfin s'emmener
(Ah ah ahahah) Könnten wir uns endlich verführen
Mais si un jour on pouvait se quitter
Doch wenn wir eines Tages uns trennen
(Ah ah ahahah) On pourrait bien enfin se retrouver
(Ah ah ahahah) Könnten wir uns endlich wiedersehen
(Ah ah ahahah)
(Ah ah ahahah)





Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.