Indochine - Le grand secret (Mix 2020) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - Le grand secret (Mix 2020)




Le grand secret (Mix 2020)
Великий секрет (Микс 2020)
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты
Laisse-moi être toi
Позволь мне быть тобой
Laisse-moi être ton sang
Позволь мне быть твоей кровью
Laisse-moi un peu de temps
Дай мне немного времени
Je rougirai quand je te verrai
Я покраснею, когда увижу тебя
Et quand je te parlerai
И когда буду говорить с тобой
Mais quand les lumières seront éteintes
Но когда погаснет свет
Je te dirigerai sans crainte
Я буду вести тебя без страха
Laisse-moi faire comme un garçon
Позволь мне вести себя как мужчина
Laisse-moi cette illusion
Позволь мне эту иллюзию
Laisse-moi être ton roi
Позволь мне быть твоим королём
Laisse-moi le faire comme toi
Позволь мне делать это как ты
Je te montrerai comment on fait
Я покажу тебе, как это делается
Et puis je te remplacerai
А потом я займу твоё место
Je ferai comme une fille qui se défend
Я буду как девушка, которая защищается
Une fille qui perd son sang
Девушка, которая теряет кровь
(Ah ah ahahah) Mais si un jour tu devais t'en aller
(А-а-а, а-ха-ха) Но если однажды тебе придётся уйти
(Ah ah ahahah) Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
(А-а-а, а-ха-ха) Не могла бы ты взять меня с собой?
(Ah ah ahahah) Mais si un jour tu pouvais tout quitter
(А-а-а, а-ха-ха) Но если однажды ты сможешь всё оставить
(Ah ah ahahah) Est-ce que tu pourrais garder notre secret
(А-а-а, а-ха-ха) Сможешь ли ты сохранить наш секрет?
Laisse-moi être ta croix
Позволь мне быть твоим крестом
Laisse-moi essayer
Позволь мне попробовать
Laisse-moi être juste toi
Позволь мне просто быть тобой
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты
Je te laisserai trouver la voie
Я позволю тебе найти путь
Et puis je penserai comme toi
А потом я буду думать как ты
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Как девушка, которая хочет не торопиться
Comme si c'était la dernière fois
Как будто это последний раз
Si tu devais un soir
Если однажды вечером тебе придётся уйти
Est-ce que tu m'emmènerais
Ты возьмёшь меня с собой?
Mais t'envoler sans moi
Но если ты улетишь без меня
Est-ce que tu m'emmèneras
Ты меня заберёшь?
(Ah ah ahahah) Mais si un jour on pouvait s'en aller
(А-а-а, а-ха-ха) Но если однажды мы сможем уйти
(Ah ah ahahah) On pourrait bien enfin s'emmener
(А-а-а, а-ха-ха) Мы наконец-то сможем уйти вместе
Mais si un jour on pouvait se quitter
Но если однажды мы сможем расстаться
(Ah ah ahahah) On pourrait bien enfin se retrouver
(А-а-а, а-ха-ха) Мы наконец-то сможем найти друг друга
(Ah ah ahahah)
(А-а-а, а-ха-ха)





Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.